el manejo de riesgos
- Ejemplos
El desarrollo y la aplicación de estrategias y medidas para el manejo de riesgos a todo nivel, tomando en consideración las necesidades específicas de los pobres, las concentraciones urbanas y los sectores agrícolas. | Developing and applying risk-management strategies and measures at all levels bearing in mind the specific requirements of the poor, urban concentrations and agricultural sectors. |
El manejo de riesgos comienza en las esferas superiores. | Risk-management begins at the top. |
Proporciona control en el uso de recursos y en el manejo de riesgos. | Provides control in use of resources and to manage risk. |
Contamos con una amplia experiencia y conocimientos técnicos en el manejo de riesgos personales y comerciales. | We have vast experience and expertise in managing personal and commercial exposures. |
La organización hace un llamado para implementar la evaluación y el manejo de riesgos en las comunidades cercanas a las represas. | The organization calls for risk assessment and management in communities near dams. |
Entonces ¿cómo puede mejorar los controles y la calidad, el manejo de riesgos, crear eficiencia e impulsar el valor? | So how do you improve control and quality, manage risk, create efficiency and drive value? |
Zephirin Diabre, Administrador Asociado del PNUD, destacó la creación de capacidades, buena gobernanza y coordinación en el manejo de riesgos de desastre. | UNDP Associate Administrator Zephirin Diabre stressed capacity building, good governance and coordination of disaster risk management. |
Generalmente como una casa de negocios que gastar mucho en el manejo de riesgos y la planificación de la continuidad del negocio. | Generally as a business house you spend a lot on risk management and business continuity planning. |
El CMPA es una organización médica que proporciona a sus miembros, entre otros servicios, defensa legal y ayuda en el manejo de riesgos. | The CMPA is a physicians' organization that provides legal defence, risk management and other services to their members. |
Felicitaron a las autoridades por los avances logrados en el manejo de riesgos transfronterizos y el fortalecimiento de los marcos regulatorio y de supervisión. | They commended the authorities for the progress in addressing cross-border risks and strengthening the regulatory and supervisory frameworks. |
El curso aportará los criterios para poder fortalecer las capacidades locales en el manejo de riesgos y la gestión de los desastres. | The course will provide enhanced understanding of community-based approaches to disaster risk management through strengthening of local capacities. |
Esta falta de concienciación no ha permitido que los miembros e instituciones de estas comunidades participen o apoyen las iniciativas para el manejo de riesgos. | This lack of awareness has kept members and institutions of communities from participating in or supporting risk management initiatives. |
La delegación panameña expondrá sobre los mecanismos empleados en la evaluación y el manejo de riesgos en las instalaciones portuarias y terminales marítimas nacionales. | The Panamanian delegation will address mechanisms applied in assessing and managing risk in national port and marine terminals facilities. |
Un oficial de seguridad supervisa la evaluación de riesgos y las políticas para el manejo de riesgos, además de crear planes de contingencia y escape. | A security officer oversees risk assessments and risk management policies, in addition to creating exit and contingency plans. |
También expresó su preocupación por la naturaleza jurídicamente vinculante del enfoque administrativo y pidió la creación de capacidades para centrarse en el manejo de riesgos. | He expressed concern about the legally binding nature of the administrative approach and called for capacity building to focus on risk management. |
AON provee elevados servicios al cliente a través de soluciones innovadoras y productividad efectiva en el manejo de riesgos y soluciones productivas en la fuerza laboral. | Aon readily delivers distinctive client value via innovative and effective risk management and workforce productivity solutions. |
Zephirin Diabre, Administrador Asociado del PNUD, destac la necesidad de la creacin de capacidades, la buena gobernanza y la coordinacin en el manejo de riesgos de desastres. | Zephirin Diabre, Associate Administrator, UNDP, underscored the need for capacity building, good governance and coordination of disaster risk management. |
De acuerdo con este abordaje integrativo, la definición de las medidas prioritarias y un plan estratégico detallado tienen como objetivo facilitar el manejo de riesgos y desastres. | In accordance with this integrative approach, the definition of priority measures and a detailed strategy plan are intended to facilitate risk and disaster management. |
Sin embargo, los requerimientos formales para el manejo de riesgos y la ejecución de esos requerimientos varia dependiendo en donde el dispositivo será vendido y usado. | However, the formal requirements for risk management and enforcement of risk management vary depending on where the device will be sold and used. |
En Alemania AON es el proveedor principal de seguros relacionados con transacciones en todas las ramas de la industria y también en el manejo de riesgos. | In Germany Aon is the leading provider for insurances concerning transactions in all industry branches and sizes as well as for risk management. |
