mandato presidencial
- Ejemplos
En las elecciones celebradas en octubre de 2004 por sufragio universal, la coalicin Frente Amplio obtuvo el mandato presidencial de 5 aos y el control de las dos cmaras. | In October 2004, in elections on the basis of universal suffrage, the leader of the Broad Front party (Frente Amplio) won a 5-year term as President as well as control of both houses. |
Su caída, mediado el mandato presidencial, no ha tenido precedentes. | Its fall in the middle of its presidential term was unprecedented. |
¿Cuántos años dura el mandato presidencial? | Okay, so how many years is a term of the president? |
El líder gambiano Yahya Jammeh se opone a que el mandato presidencial tenga límites. | Gambian leader Yahya Jammeh opposes presidential term limits. |
Durante el mandato presidencial de McClintock, Klein visitó la Sociedad y habló sobre la no-euclidiana trigonometría esférica. | During McClintock's presidential term, Klein visited the Society and talked on non-euclidean spherical trigonometry. |
Para revocar el mandato presidencial la tasa de participación electoral debe ser superior al 25%. | In order to revoke the President term, voter turnout must be above 25%. |
Las organizaciones Sociales exigimos transparencia, consecuencia con la constitución, el mandato presidencial y popular. | The Social Organizations demand transparancy, consistency with the constitution and the presidential and popular mandates. |
La enmienda constitucional también limitó el mandato presidencial a dos períodos de cinco (5) años cada uno. | The constitutional amendment also limited the presidential term of office to two terms of five (5) years each. |
La nueva Constitución de 1917 limitó el mandato presidencial a tan solo 6 años sin posibilidad de reelección. | The new 1917 Constitution limited presidential terms to 6 years with no possibility for reelection. |
Casi todos ya han estado involucrados con el mandato presidencial y las elecciones generales en el pasado. | Almost all of them have already been involved with the presidential mandate and the general elections in the past. |
El Presidente ha utilizado su poder legislativo para cambiar la Constitución y ampliar el mandato presidencial. | The President has used his legislative power to change the constitution and extend the terms of the presidency. |
Esos esfuerzos se han centrado en promover un referéndum previsto constitucionalmente para revocar el mandato presidencial de Hugo Chávez. | Those efforts have been centered on promoting a referendum in order to recall Hugo Chavez' presidential mandate. |
El pueblo de Venezuela enfrentó dicha decisión el mes pasado con un referéndum sobre el mandato presidencial. | The people of Venezuela were faced with such a decision last month, with a referendum on the presidency. |
En febrero, un miembro del Parlamento propuso una reforma constitucional para ampliar el mandato presidencial de cuatro a seis años. | In February a member of parliament proposed a constitutional amendment to extend the presidential term from four to six years. |
Los principales cambios propuestos acortarían el mandato presidencial de cuatro a seis años, aunque creando un límite de dos mandatos. | The main proposed changes would shorten the presidential term from six to four years, while creating a two-term limit. |
La Constitución del 2006, aprobada mediante un referéndum, redujo el mandato presidencial a cinco años e impuso un límite de dos mandatos. | The 2006 Constitution, approved by referendum, reduced the presidential mandate to five years and imposed a two-term limit. |
Santos asumió el mandato presidencial en junio de 2010 después de una victoria fácil en la segunda ronda de elecciones. | Santos took the presidential office in June 2010 after winning an easy victory in the second round of elections. |
Gracias a cambios constitucionales que ampliaron el mandato presidencial en 2016, Ilham Aliyev está listo para gobernar al menos siete años más. | Thanks to constitutional changes that extended presidential terms in 2016, Ilham Aliyev is now set to rule the country for at least seven more years. |
Mendoza dirigió la Coordinadora Democrática, asumiendo papel protagónico en el movimiento cívico que llevó adelante el intento de revocar el mandato presidencial. | Mendoza led the DCG, playing a protagonist role in the Civic Movement which strongly advocated the RR attempt. |
Para el investigador mexicano Alfredo Jalife-Rahme, el mandato presidencial de Nicolas Sarkozy en Francia debilitó considerablemente a Europa, y al contrario, potenció el eje Tel Aviv-Londres-Washington. | For Alfredo Jalife, Nicolas Sarkozy'ascent to power in France has considerably weakened Europe and strengthened the Tel-Aviv-London-Washington axis. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!