lucro
Mejorar su rentabilidad aumentando el margen EBITDA y el lucro. | Improve its profitability increasing the EBITDA margin and profit. |
En una sociedad socialista, se eliminaría el lucro privado. | In a socialist society private profit would be eliminated. |
Pero no es solo una guerra por el lucro. | But this isn't just a war for profit. |
Éste es un ejemplo claro de poner el lucro por encima del pueblo. | This is a clear example of placing profit over people. |
El culto se ha convertido en pretexto para el lucro. | Worship has become the pretext to gain more. |
Las motivaciones principales de los mercenarios tradicionales eran el lucro o la aventura. | Traditional mercenaries had as their primary motivations profit or adventure. |
Tripod afirma que el lucro cesante consiguiente fue de 1.400.000 libras esterlinas. | Tripod states that the resulting loss of profit was GBP 1,400,000. |
En PROUT el control de la ciencia no será determinada por el lucro. | In PROUT the control of science would not be determined by profit seekers. |
Nuestro proyecto está orientado por la justicia y por la solidaridad, no por el lucro. | Our project is guided by justice and solidarity, not by profit. |
La pretendida eficiencia y el lucro se consiguen al precio de un enorme coste social. | So-called efficiency and profit are pursued at enormous social cost. |
La gente está cansada de los juegos que solo buscan el poder y el lucro. | People are tired of games played for power and profit. |
Embratel oscila, desde hace años, entre el lucro discreto y las pérdidas ligeras. | For years Embratel, has been oscillating between discreet profit and slight losses. |
En un sistema capitalista, el lucro es esencial, y para obtenerlo las inversiones son necesarias. | In a capitalist system, profit is essential, and to get it, investments are needed. |
Todo a partir de entonces es el lucro. | Everything thereafter is profit. |
Sus fines no son el lucro, sino una vida digna en una Naturaleza respetada. | Their goals are not profit, but rather a dignified life that respects nature. |
Ella tenía un espíritu de adivinación y era usada para el lucro de sus amos. | She had a spirit of divination and was used for profit in soothsaying by her masters. |
Los diez compromisos de Copenhague reflejan un compromiso básico: dar prioridad a las personas sobre el lucro. | All ten Copenhagen commitments reflect one basic commitment to prioritise people over profit. |
Ahora también sabemos que el atavismo ritualizado tiene un sentido práctico: el lucro con los preso-dólares. | Now we also we know that ritualistic atavism has a practical meaning: profit from prisoner-dollars. |
Recordad al pueblo que en la vida hay algo más que el éxito profesional y el lucro. | Remind people that there is more to life than professional success and profit. |
En el agronegocio se utilizan abonos químicos de crecimiento para acortar el tiempo y aumentar el lucro. | Chemical growth fertilizers are used in agribusiness to shorten growing times and increase profit. |
