La organización Xtremas busca establecer un proyecto piloto de ecoturismo al pie de las montañas más altas de Venezuela, en el lindero sur del parque nacional Sierra Nevada de Mérida - un área de uso especial para poblaciones autóctonas. | The organization Xtremas is developing a pilot ecotourism project at the foothills of the highest mountains in Venezuela, along the southern boundary of the Sierra Nevada de Merida National Park, a special use area for indigenous populations. |
Las plantas primera a tercera están compuestas por una crujía de unos 15 de fondo dispuesta en forma de U, alineada a las calles existentes, formando un patio en el interior adosado a la medianería existente en el lindero Este del solar. | The first to third floors consist of a corridor of about 15m. wide arranged in a U-shape, aligned with existing streets, forming an interior patio that is limited by the east boundary of the plot. |
El hipódromo se encuentra en el lindero del bosque. | The racecourse is at the edge of the woods. |
Pequeño hostal de gestión familiar, situado en el lindero del bosque. | Small family run guest house, located directly at the edge of forest. |
Ésta es tierra de nadie; es el lindero, el margen entre dos mundos. | It is the border, the margin between the two. |
Alcanzaron el lindero de los árboles desde donde tenían una buena vista del edificio. | They reached the edge of the trees where they had a good view of the building. |
La gente pobremente-informada no sabe nada sobre el lindero entre el vampirismo y la beneficiosa transmisión de energía. | Poorly-informed people know nothing about the borderline between vampirism and a beneficial transfusion of energy. |
Se encuentra en efecto a 800 metros sobre el nivel del mar, el lindero entre la colina y la montaña. | It is therefore situated at 800 m. above the sea level, the boundary between the hill and the mountain. |
Definición de las fincas que se afectan por el lindero de la reserva, parcial o totalmente, para su valoración respectiva. | Defined which farms are located totally or partially within the boundaries for the appraisal. |
El trabajo consiste en desbrozar toda la vegetación que se encuentra en el lindero, para lo cual se contrata a personas de la comunidad local. | The work consists of clearing all vegetation growing on the boundary, for which people from the local community are hired. |
El canal en el lindero de la propiedad que se ha ido rellenando con el paso del tiempo se vislumbra con una plantación de narcisos. | The canal at the boundary of the estate which has been filled in over time is visually suggested by a planting of narcissi. |
Allí se detuvo, justo en el lindero de este lugar. Debo deciros que esto no lo hago yo. Esto es lo que Él hace. | It just stopped–and just stopped at the brink of it. Now, it is not my doing, I must tell you. |
Al sur del valle, justo en el lindero entre la Savana de Ponys Felinos y la Isla de Rozkandy de Ponys de Amor se encuentra la jungla Pinkypink. | At the south of the Valley, on the border between the Savana of Feline Ponies and the Rozkandy Island there is Pinkypink jungle. |
Mapa del hotel Este complejo está enclavado en un pequeño valle, en el lindero del Parque Nacional de Mae Surin, a 7 km de la ciudad de Mae Hong Son. | Hotel map Located on the edge of Mae Surin National Park, 7 kms from the town of Mae Hong Son, the resort is nestled in a small valley. |
La delimitación es de suma importancia pues, al definir el lindero en el campo, la comunidad indígena conoce la jurisdicción real de su territorio y puede proteger sus tierras y sus recursos naturales. | Demarcation is very important because it defines the jurisdiction of the indigenous community to protect the land and natural resources. |
La Mosane es una cabaña tradicional de piedra situada en el lindero del bosque de las Ardenas. Alberga 3 habitaciones en régimen de alojamiento y desayuno. Ofrece un entorno tranquilo, una terraza y conexión inalámbrica a internet gratuita. | La Mosane is a traditional stone cottage offering 3 bed and breakfast rooms on the edge of forest in the Ardennes. Guests can enjoy peaceful surroundings, a terrace and free Wi-Fi. |
Los dos propietarios acordaron dónde establecer el lindero. | The two landlords agreed where the boundary should be established. |
El lindero del bosque es un límite. | The edge of the forest is a limit. |
El lindero esta aquí, ¿correcto? | The boundary is here, right? |
En el Lindero de Amistad se puede ver las magnolias plantadas por los políticos famosos, astronautas. | In its Glade of friendship beautiful magnolias planted by renowned politicians and astronauts grow. |
