- Ejemplos
Pero el legado cultural también se respira en sus calles. | But the cultural legacy is also patent in its streets. |
¿Sabía que el legado cultural de Asturias se remonta a la prehistoria? | Did you know that the cultural heritage of Asturias reaches back to prehistory? |
Aprende y conoce el legado cultural de Extremadura. | Learn about the cultural heritage of Extremadura. |
Como conservar el legado cultural subacuático (barcos hundidos). | How to conserve underwater cultural heritage (wrecks). |
Descubre el legado cultural de Extremadura y la riqueza de su patrimonio. | Discover Extremadura's cultural legacy and rich heritage. |
En Europa, las actividades giraron en torno al turismo y el legado cultural. | Tourism and cultural heritage were a focus of many activities in Europe. |
El hotel ofrece 102 habitaciones y villas privadas que honran el legado cultural y artístico de Bali. | The hotel offers 102 guestrooms and private villas that honor Bali's cultural and artistic legacy. |
Aprecie la maravillosa arquitectura y el legado cultural que dejaron los jesuitas en estos pueblos sub tropicales. | Enjoy the wonderful architecture and cultural legacy left by the Jesuits in these sub tropical villages. |
Nuestra geografía nacional declara la rica historia y el legado cultural de la presencia hispana en América. | Our nation's geography testifies to the rich history and cultural legacy of the Hispanic presence in America. |
Bangladesh sigue compartiendo el legado cultural con la vecina Bengala Occidental en India, incluidas las tradiciones del arte del títere. | Bangladesh continues to share cultural heritage with neighbouring West Bengal in India, including puppetry traditions. |
Este efecto, subrayado por otras obras de esta exposición, confirma el legado cultural de Rubens y su época. | This effect, asserted by works throughout the exhibition, confirms the cultural legacy of Rubens and his age. |
En el sur de Chile, la naturaleza andina y el legado cultural se combinan en Pucón. | In the South of Chile, the nature of the Andes and the cultural heritage are combined in Pucón. |
Está en juego el legado cultural específico de los pueblos de Europa y su fructífera transmisión a futuras generaciones. | At stake is the specific cultural legacy of the peoples of Europe and its successful transfer to future generations. |
Y otro tipo de arca concebible es aquella destinada a salvar el legado cultural de una civilización. | Another conceivable type of Ark is one destined to save the cultural legacy of a whole civilization or species. |
La BDM cuenta con artículos digitales de alta calidad que reflejan el legado cultural de todos los países miembros de la UNESCO. | The WDL features high-quality digital items reflecting the cultural heritage of all UNESCO member countries. |
Es tan importante el legado cultural aquí, no solo para los peruanos sino un legado para todo el mundo. | There is such an important cultural legacy here, not just for Peruvians, but a legacy for the entire world. |
Moscú gradualmente la reunificaba los principados de Rusia de los alrededores y llegó a dominar el legado cultural y político. | Moscow gradually reunified the surrounding Russian principalities and came to dominate the cultural and political legacy of Kievan Rus. |
Una jornada que tiene lugar en toda Europa, este año en 30 países, para descubrir el legado cultural y histórico de Judaísmo. | A day that takes place almost all over Europe, this year in 30 countries, to discover the cultural and historical heritage of Judaism. |
Los colores textiles entran a formar parte de una narrativa cultural más amplia, vinculados con la comunidad local, el legado cultural y la identidad privada. | Textile colours become part of a wider cultural narrative, linked to local community, cultural heritage and private identity. |
(CS) Señorías, quiero agradecerles los esfuerzos que estamos haciendo desde el Parlamento para salvaguardar el legado cultural europeo. | (CS) Ladies and gentlemen, I should like to thank you for the fact that here in Parliament we are striving to safeguard Europe's cultural heritage. |
