cultural legacy
- Ejemplos
The wealth of the ethnographic and cultural legacy of the Park is enormous. | La riqueza del legado etnográfico y cultural del Parque es enorme. |
But this city has not lost touch with its rich historical and cultural legacy. | Pero esta ciudad no ha perdido contacto con su rico legado histórico y cultural. |
Inspired by the architectural and cultural legacy of the Belle Époque era, the apartments are imposing and generous. | Inspirado en el legado arquitectónico y cultural de la Belle Époque, los apartamentos son amplios e imponentes. |
An important aspect of Costa Rica's cultural legacy is their love for peace and democracy. | Un aspecto importante de la herencia de la cultura de Costa Rica es el amor y la paz por la democracia. |
Palafrugell provides you with different routes to show you the municipality's historical and cultural legacy and heritage. | Palafrugell pone a vuestra disposición diferentes rutas que os harán descubrir el legado histórico, patrimonial y cultural del municipio. |
With an important historical and cultural legacy, this viña is another attraction of the Colchagua Wine Journey Circuit. | Con importante legado histórico y cultural, la viña es otro de los atractivos de la Ruta del Vino del valle. |
The aim of this concert is to raise awareness about the life and work of Arriaga, our rich cultural legacy. | El objetivo de este trabajo es divulgar la figura y la obra de Arriaga, rico patrimonio de nuestra cultura. |
Thracians, Romans, and Byzantines all passed through this land leaving behind an important artistic and cultural legacy. | Por aquí pasaron tracios, romanos, bizantinos y búlgaros dejando diseminado en toda su geografía un valioso legado artístico y cultural. |
With its historical and cultural legacy this is one of the most important cities in Spain. But this doesn't mean it's dull! | Su legado histórico y cultural es uno de los más importantes de nuestro país, ¡Pero eso no significa que sea aburrida! |
Located in the western region, Gracias, the capital of the department of Lempira, is an important part of Honduras' cultural legacy. | Localizada en la región este, Gracias es la capital del departamento de Lempira; es una parte importante del legado de Honduras. |
Thanks to the opening of new routes, the natural and cultural legacy will be enriched and healthy living and respect for the environment will be promoted. | Gracias a los nuevos tramos abiertos, se enriquecerá un legado natural y cultural que promoverá un modo de vida saludable y el respeto al medioambiente. |
But the cultural legacy is also patent in its streets. | Pero el legado cultural también se respira en sus calles. |
It's really important because books are our cultural legacy. | Es muy importante ya que los libros son nuestro legado cultural. |
A set of witnesses that conform the cultural legacy of our people. | Conjunto de testimonios que conforman la herencia cultural de nuestro pueblo. |
Behind its walls a cultural legacy you can not miss. | Tras sus murallas se esconde un legado cultural que no te puedes perder. |
They all left their mark and form part of the town's cultural legacy. | Todos ellos dejaron su huella y forman parte de nuestro legado cultural. |
A new archaeological dig will create uncertainty about the cultural legacy. | Un nuevo hallazgo arqueológico siembra la incertidumbre en torno al patrimonio cultural. |
Discover Extremadura's cultural legacy and rich heritage. | Descubre el legado cultural de Extremadura y la riqueza de su patrimonio. |
Italian Argentines show their cultural legacy in different ways. | Los descendientes de italianos en Argentina muestran su legado cultural con diversas manifestaciones. |
What can we say about our cuisine, architecture, landscapes or cultural legacy? | Qué vamos deciros de nuestra gastronomía, arquitectura, paisajes o legado cultural. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!