el la tarde

Popularity
500+ learners.
Aquí era donde las materias se colocaban en el 11:30 P.M. el la tarde de miércoles.
That was where matters stood at 11:30 p.m. on Wednesday evening.
KFAI vería la demostración de antemano el la tarde de domingo y concedería boletos libres.
KFAI would preview the show on Sunday evening and award free tickets.
Mi acontecimiento pasado en la conferencia de la nación de Netroots ocurrió el la tarde de sábado, 18 de junio.
My last event at the Netroots Nation conference took place on Saturday afternoon, June 18th.
Jesse Ventura era una huésped en la demostración de Larry King en el CNN el la tarde de lunes, 14 de julio.
Jesse Ventura was a guest on the Larry King Show on CNN on Monday evening, July 14th.
Bert me dijo que la reunión siguiente del consejo de dirección de MFCRC estaría en la universidad de Augsburg el la tarde de domingo, el 2 de octubre, y sugirió que discuto mi oferta con los presidentes del club en aquel momento.
Bert told me that the next meeting of the MFCRC Executive Board would be at Augsburg College on Sunday afternoon, October 2nd, and suggested that I discuss my proposal with the club chairmen at that time.
Pero el invierno podéis cortar a él la tarde hermosa, habiendo llenado vazochku la confitura querida y saboreándolo con el té perfumado.
But can find to yourself fine evening in the winter, having filled a vase with favourite jam and savouring it with fragrant tea.
Costaron $20 en Fetzer el la tarde de jueves y $35 el la tarde de viernes.
They cost $20 at Fetzer on Thursday evening and $35 on Friday evening.
Assistí a la reunión en la casa del parque el la tarde de domingo, 20 de julio.
I did attend the meeting at the Park House on Sunday afternoon, July 20.
Honesto, no puedo recordar si entré o miré a escondidas en ese cuarto de baño el la tarde de sábado.
Honestly, I can't remember if I entered or peeked into that bathroom on Saturday afternoon.
Mueva hacia atrás en el país, Joe me llenó adentro en otros acontecimientos que habían ocurrido el la tarde del 24 de enero de 2012.
Back at home, Joe filled me in on other events that had taken place on afternoon of January 24, 2012,while I was in jail.
La elección tuvo lugar el la tarde de ayer, 27 de mayo, en la sesión del XXI Capítulo General que comenzó el 12 de mayo pasado en la Curia General en Roma.
The election took place on 27 May during the 21st General Chapter which started on 12 May at the Dehonian General House in Rome.
Él y Smithrud también habían participado en una discusión del candidato patrocinada por mi propio grupo, comité de acción del derecho de propiedad del metro, el la tarde de miércoles, 15 de octubre.
He and Smithrud had also participated in a candidate discussion sponsored by my own group, Metro Property Rights Action Committee, on Wednesday evening, October 15th.
El la tarde de viernes y otra vez el la tarde de sábado, después de que los corredores hubieran terminado la distancia requerida para ese día, una reunión política sería celebrada en el campo de un granjero cerca del punto donde el funcionamiento fue parado.
On Friday evening and again on Saturday evening, after the runners had completed the required distance for that day, a political rally would be held in a farmer's field near the point where the run was halted.
El la tarde de viernes, miraba realmente adelante a una estancia de tres días en la facilidad de la detención.
On Friday evening, I had actually been looking forward to a three-day stay in the detention facility.
El la tarde de sábado, habría una excursión del grupo a Saugatuck, Michigan, una ciudad de vacaciones en el lago Michigan.
On Saturday evening, there would be a group excursion to Saugatuck, Michigan, a resort town on Lake Michigan.
Palabra del día
salir del cascarón