Resultados posibles:
hackeo
-I hack
Presente para el sujeto yo del verbo hackear.
él/ella/usted hackeó
-he/she/you hacked
Pretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo hackear.

hackear

Popularity
500+ learners.
Sin embargo, el hackeo tiene tanto ventajas como desventajas.
However, hacking has both advantages and disadvantages.
Un jugador se concentra en el hackeo mientras el otro se infiltra.
One player focuses on hacking while the other infiltrates.
Debería haber una ley contra el hackeo de computadoras.
There should be a law against computer hacking.
Esta aplicación simula el hackeo y el cracking de cualquier red inalámbrica encriptada y enrutador.
This app simulates hacking and cracking any wireless encrypted network and router.
Adicionalmente, puedes habilitar la característica de proxy para mantener tu anonimato durante el hackeo.
Additionally, you can turn on the proxy feature to maintain your anonymity while hacking.
Así pues, ¿cómo se protege contra las invasiones de su privacidad y el hackeo malicioso?
So how do you protect yourself against invasions of your privacy and malicious hacking?
El dice haber terminado con el hackeo.
He claims he's done with hacking.
Que tiene que ver esto con el hackeo?
What has this to do with hacking?
Hay cosas de las que simplemente no puedes protegerte y el hackeo es una de ellas.
There are things you just can't protect yourself from and hacking is one of them.
Lanzada en 1983, trajo las realidades de las computadoras, internet y el hackeo al centro de la atención pública.
Released in 1983 it brought the realities of computers, the Internet and hacking into the public spotlight.
Ahora mi objetivo es dedicarme al crecimiento de nuestra comunidad global a través de la localización (traducción), el hackeo y los proyectos de Webmaker.
My goal now is to keep growing our global community through localisation (translation), hacking and Webmaker projects.
Al prohibir la encriptación favoreciendo la vigilancia y el hackeo masivos claro, el GCHQ y la NSA pueden espiarte.
By banning encryption in favor of mass surveillance and mass hacking, sure, GCHQ and the NSA can spy on you.
Ha habido tanta confusión con las acusaciones sobre el hackeo, que queremos dejar muy claro el foco principal de este Memorando.
There has been so much conflation of charges about hacking that we wish to make very clear the primary focus of this Memorandum.
Pese a esos avances, no se ha podido impedir la injerencia digital mediante el hackeo de datos en ciertos procesos electorales recientes.
Despite these advances, it has not been possible to prevent digital interference in the form of data hacking in certain recent electoral processes.
El equilibrio entre el hackeo del sujeto político en el ámbito de la ciudad y la afirmación de la autonomía municipal es delicado.
The balance between hacking the political subject at the city level and of affirming municipal autonomy is a delicate one.
La aplicación móvil Spyzie es sin dudas una herramienta móvil completa que puede proporcionarte más que solo el hackeo de llamadas telefónicas.
Spyzie mobile app is no doubt an all round mobile hacking tool that can provide you more than just hacking phone calls.
Aparte de la protección contra el hackeo, las VPN también protegen a los usuarios de la escucha digital, la recopilación de datos y otras invasiones de privacidad.
Aside from protection from hacking, VPNs also protect users from digital eavesdropping, data collection and other invasions of privacy.
Gran parte de la infraestructura de su país terminó destruida, por lo que tuvo que aprender a sobrevivir utilizando su talento natural para el hackeo y las computadoras.
With much of her country's infrastructure destroyed, she survived by utilizing her natural gifts with hacking and computers.
Desde entonces, el hackeo a activistas para acceder a sus comunicaciones, redes y actividades online se ha convertido en una práctica habitual de los gobiernos de todo el mundo.
Email Since then, hacking activists to access their communications, networks and online lives has become common practice for governments around the world.
Los recientes hallazgos forenses, arriba mencionados, han hecho gran mella en esa evaluación y ponen en serias dudas las bases de la campaña extraordinariamente exitosa para culpar al gobierno ruso por el hackeo.
The recent forensic findings mentioned above have put a huge dent in that assessment and cast serious doubt on the underpinnings of the extraordinarily successful campaign to blame the Russian government for hacking.
Palabra del día
el saltamontes