hacendado
Los autobuses 1 ó 4 que parten de Villa Comunale llevan al Castello Incantato, el cual en realidad es un parque adornado con estatuas de madera y piedra realizadas por el hacendado y escultor Bentivegna. | Buses 1 or 4 leaving from Villa Comunale lead to Castello Incantato which is in fact a park adorned with wooden and stone statues heads by local farmer and sculptor Bentivegna. |
En las luchas sociales del Siglo 19, en los cañaverales de la Hacienda Grande o en la de San José, la figura de Santiago era representada por el hacendado español montado en su brioso caballo y lujoso disfraz. | In the social struggles of the Century 19, in the cane fields of Hacienda Grande or San Jose, Santiago figure was represented by the Spanish rancher riding his spirited horse and luxurious costume. |
Las hostilidades se reanudaron en 1301 con el caso de Bernard Saisset, obispo de Pamiers, pequeña ciudad al pie de los Pirineos franceses, que desde hace años estaba en conflicto con el hacendado local, el conde de Foix. | Hostilities resumed in 1301 with the case of Bernard Saisset, bishop of Pamiers, a town at the foot of the French Pyrenees, which for years had been in a powers conflict with the local lord, the Count of Foix. |
El hacendado Marcelino Prado, por ejemplo, empleaba una gran cantidad de chiquitano. | Landowner Marcelino Prado, for instance, employed many Chiquitano. |
Pero que se lo diga el hacendado. | But let the landlord tell you. |
Pero el creía que era más probable que el hacendado fuera su verdadero padre. | But Martinus thought it more likely that the proprietor was his real father. |
Depende de usted para llamar a una reunión de la aldea y empezar a comportarse como el hacendado. | It's up to you to call a meeting of the village and start behaving like the Squire. |
Dicen que nuestros hijos no pueden quedarse a menos que trabajen 12 meses para el hacendado. | They say our children must not stay in the area unless they also work 12 months for the farmer. |
Dicen que nuestros hijos no pueden quedarse a menos que trabajen 12 meses para el hacendado. | They say our contract is that we are allowed to live on the land if we work 12 months for the farmer. |
Los mismos rancheros siguen en el poder en Oaxaca y por sus intereses de clase se identifican con el hacendado guanajuatense Vicente Fox. | The same ranchers are still in power in Oaxaca, and following their class interests they identify with the hacienda owner from Guanajuato, President Fox. |
Pero solo nos permiten quedarnos en la ciudad seis meses; luego hay que regresar a trabajar 12 meses más para el hacendado. | But they say we must only stay in the city for six months and then we must return to work for the farmer for 12 months again. |
Por ejemplo, la primera vez que se nos presenta a Amos Barton, él esta caminando solo de camino a casa después de haber comido con el hacendado y su familia. | For example, we first meet Amos Barton as he walks home alone after dinner with the local squire and his family. |
Vive la experiencia única de una cena gourmet preparada por nuestro chef, que sirve como el XIX, solo por un momento el hacendado es usted! | Enjoy the unique experience of a gastronomic dinner prepared by our chef, service as in the 19th, for a moment the squire is you! |
Alegan que el hacendado Antenor Duarte, su gerente José de Paula y sus funcionarios armados no fueron llevados a juicio a pesar de las innumerables pruebas contra ellos. | They allege that the landowner, Antenor Duarte, his manager, José de Paula, and his armed employees, were not brought to trial, despite countless pieces of evidence against them. |
Un ejemplo de esto lo constituye el hecho que a pesar de fundados indicios que lo vincularían y responsabilizarían por los hechos, el hacendado Antenor Duarte no fue sometido a juicio. | An example of this is the fact that despite well-founded evidence linking him to and making him responsible for the events, the landowner Antenor Duarte was not prosecuted. |
Es mal visto como el hacendado que ridiculizó a sus criados en la figura de Jeca Tatu, al mismo tiempo que es exaltado como el ciudadano progresista defensor del petróleo nacional. | He is seen in a bad light as the farmer who ridiculed his peers in the figure of Jeca Tatu, at the same time as he is exalted as the progressive citizen who defended domestic oil production. |
Dense cuenta que el hacendado en Mateo 20:1-7 llama a los trabajadores a diferentes horas del día: al amanecer, a las nueve de la mañana, al mediodía, a las tres de la tarde y a las cinco de la tarde. | Notice that the landowner in Matthew 20:1-7 calls the workers at different hours of the day: dawn, nine o'clock, noon, three o'clock, and five o'clock. |
El mayor conflicto se produjo con el hacendado Eduardo Esteves Duarte, ya que éste, además de la tierra propiamente dicha, disputó con los Indios la explotación de un castañal, definido por los Jiahui como Tañoapina. | The major conflict is with the rancher Eduardo Esteves Duarte, given that, besides the land itself, he disputes with the Indians the exploitation of an area of cashew trees, defined by the Jiahui as Tañoapina. |
Las haciendas tenían grandísimos campos de henequén, atendidos por cientos de hombres; la casa principal era usualmente el edificio más grande, donde el hacendado tenía sus habitaciones centrales y donde ocurría la mayor parte de la administración. | Haciendas maintained huge fields of henequén, tended by hundreds of men. The main house, or Casa Principal, was usually the largest building, where the haciendado kept his living quarters and where most of the administration occurred. |
Aunque los sandinistas postulan a un excelente candidato para la ciudad cabecera, el hacendado Vivian Orozco, la población boaqueña es un voto cautivo de los liberales y con toda seguridad elegirán como alcalde a una mujer, Ligia Carolina Henríquez. | Although the Sandinistas are running an excellent candidate—rancher Vivian Orozco—for the capital, the population of Boaco City is a captive vote for the PLC and is almost certain to elect Ligia Carolina Henríquez as mayor. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!