Vas a verte con el guardian de los registros. | You're going to meet the records keeper. |
Desde hace unos diez años, los frailes franciscanos del convento de Betania son dos: el guardian local, fray Michael Sarqua y fray Eleazar Wronski. | For about ten years, there have been two Franciscan friars present at the monastery in Bethany: the local guardian, Fr. Michael Sarqua, and Fr. Eleazar Wronski. |
Para este proyecto optaron por el Guardian SunGuard SN 70/41. | They opted for Guardian SunGuard SN 70/41 glass, for this project. |
El guardian legal o persona responsible para el cuidado del alumno proveera los panales y la ropa limpia. | The parent, legal guardian or person responsible for student's care will provide diapers and clean clothing. |
El Guardian SCPS respondió y descubrió la oscilación del objeto en una trayectoria errática a unos 200m sobre la superficie del agua. | The SCPS Guardian responded and discovered the object wavering in an erratic trajectory about 200m above the surface of the water. |
El Guardian Industries' Glass Group en Europa es un proveedor líder en productos de vidrio comercial, residencial, de interior y de automoción de alta calidad. | Guardian Industries' Glass Group in Europe is a leading supplier of high-quality commercial, residential, interior and automotive glass products. |
Para fines de 2009, Santander daba cuenta de la mitad de todas las hipotecas nuevas emitidas en el Reino Unido, según el Guardian de Londres. | By the end of 2009, Santander accounted for half of all new mortgages issued in the United Kingdom, according to the London Guardian. |
Ha recibido críticas y análisis dentro y fuera del mundo del arte, inclusive en artículos en el New York Times y el Guardian británico. | It has been reviewed and discussed in and beyond the art world, including in articles in the New York Times and the British Guardian. |
Nadie sabe quién es el guardian de la puerta. | Nobody knows who the guard to which door is. |
Solo el guardian y su esposa. | Just the Warden and his wife. |
Soy el guardian de los sueños. | I am the guardian of dreams. |
Soy el guardian del Sol! | I am the guardian of the Sun. |
Ese es el guardian, ¿Cierto? | That's the warden, right? |
eres el guardian de la puerta? | Are you the Gatekeeper? . |
soy el guardian de la puerta. | I am the Gatekeeper. |
El es el guardian de un templo lejano donde esta el conocimiento supremo. | Being the guardian of the supreme knowledge is not an easy thing. |
Hubo momentos amargos cuando el guardian de wickets de Australia, Brad Haddin, fuera criticado por insultar a un jugador del equipo rival. | There were sour moments when Australia's wicketkeeper Brad Haddin was criticised for sledging (insulting a player from the opposing team). |
El ejercito desempea un importante papel político en la sombra, puesto que se considera el guardian de la naturaleza laica y unitaria de la república. | The army plays an important role in the background as it is considered to be the protector of the republic's secularism and unity. |
Para dar inicio al parikram (peregrinaje) de este año, Gurumaharaja y sus devotos visitaron el templo de Gopeshwar Mahadev para pedir al Señor Shiva, el guardian de Sri Vrindavan, su permiso para visitar el sagrado dham. | In order to start this year's Parikram Gurumaharaja and the devotees first headed over to the Gopeshwar Mahadev Temple to request permission to visit the sacred dham. |
Después de la revisión del aviso escrito, el guardian/representative paciente o legal será pedido firmar una forma del consentimiento de HIPAA que reconozca la revisión del aviso y dé consentimiento a la información del lanzamiento para los propósitos mencionados. | After review of the Written Notice, the patient or the legal guardian/representative will be asked to sign a HIPAA Consent Form that acknowledges the review of the notice and gives consent to release information for listed purposes. |
