fuselaje

50 kilos pesa todo el fuselaje.
50 kilos for the entire fuselage.
En cambio, no dispone de lanza-señuelo magnéticos e infrarrojos en el fuselaje posterior.
On the other hand, it does not have magnetic and infra-red chaff launchers in the back fuselage.
Usted puede ver el fuselaje escala hermosos y detallados, no creo que sea un juguete!
You can see the beautiful and detailed scale fuselage, you won't think it is a toy!
Las principales diferencias son el cambio a los motores más eficientes International Aero Engines V2500 y el fuselaje más largo.
Differences from the MD-80 include more fuel-efficient International Aero Engines V2500 and a longer fuselage.
Otro problema se debía a la instalación original de los misiles, que iban en unos pilones bajo el fuselaje.
Another problem related to the original missile installation, which relied on pylons fixed to the lower fuselage.
La tipografía de las cifras recuerda sutilmente a la de las matrículas que aparecen en el fuselaje del avión.
The typography of the numerals subtly recalls that of the registration numbers that feature on the plane's fuselage.
Alenia trabajó en el fuselaje posterior, en los ejes reactores, en los apoyos motrices y en el carenado de las alas.
Alenia worked on the rear fuselage, the engine nacelles and engine support pylons, and the wing fairings.
Si el fuselaje del avión se hubiera encontrado intacto, los dispositivos de flotabilidad se habrían utilizado para elevar el cuerpo del avión y provocar un daño mínimo.
If the plane's fuselage had been found intact, buoyancy devices would have been used to raise the plane body to incur minimal damage.
La prueba de flexión también muestra que el fuselaje de plástico con un acabado brillante en los lados es muy sólido y no se hinchará fácilmente bajo una fuerte presión.
The bend test also shows that the plastic fuselage with a glossy finish on the sides is very solid and will not easily swell under strong pressure.
Punzonadora: utiliza el fuselaje de soldadura de chapa de acero, la rigidez es fuerte con una buena apariencia. Utiliza el tipo combinado de embrague de fricción accionado por aire.
Punching press: Uses the steel plate welding fuselage, the rigidity is strong with good appearance.Uses the combined type air operated friction clutch.
La aeronave también llevaba los números 26563 en el fuselaje.
The aircraft also had the numbers 26563 on its fuselage.
Pero ahora puedo ver el fuselaje y las alas.
But now I can see the fuselage and wings.
El resto del combustible se guardaba en el fuselaje.
The rest of the fuel was housed in the fuselage.
Naturalmente, las alas, los motores y el fuselaje están muy bien detallados.
Naturally, the wings, engines and fuselage are extremely well detailed.
La lluvia se estrella en el fuselaje de nuestro avión.
The rain rattles on the skin of the plane.
Las alas deben ser fijadas con tubo de bronce atravesando el fuselaje.
The wings must be fixed with brass tubing passing trough the fuselage.
Ese es el fuselaje de un Harrier.
That's the fuselage of a Harrier.
En nuestro caso: el fuselaje, las alas, las aletas y las turbinas.
In our case: fuselage, wings, fins, tailplane and turbines.
Tuvo que detenerse y buscar apoyo en el fuselaje del Skull Uno.
She had to stop and find support on Skull one.
¿Tiene suministros médicos en el fuselaje?
Do you have medical supplies at the fuselage?
Palabra del día
la capa