Primero pasó por el Partick Thistle de la Premier escocesa, donde jugó en el filial. | First he went through to Partick Thistle of the Scottish Premier, where he played in their academy. |
El número 5 es de césped natural donde entrena el primer equipo y juega sus partidos el filial. | Pitch number 5 is where the first team trains and the reserve team plays its matches. |
El duelo entre el Real Madrid y el filial, el Castilla, se saldó con la victoria de los mayores por 6-1. | The clash between Real Madrid and their reserves, Castilla, was won 6-1 by big brother. |
Llegó al Castilla y después probó fortuna en el filial del Espanyol, desde donde empezó un periplo por Caudal, Terrassa, Vilafranca y Alcobendas. | After making it to Castilla he then made a move to Espanyol, before transferring through Caudal, Terrassa, Vilafranca and Alcobendas. |
En diciembre de 2010 debutó como futbolista en el filial del Coruxo FC y posteriormente se estrenó en los rallyes como copiloto y piloto. | In December 2010 he debuted as a player in FC Coruxo subsidiary and subsequently released in the rally as navigator and pilot. |
Tras un curso más en el filial, logró debutar este verano en partido amistoso ante la Juve antes de poner rumbo a Vallecas, donde sin embargo está sin ficha. | After one more season at the academy, he managed to debut this summer in a friendly match against Juventus before heading to join Rayo Vallecano. |
Álex Blanco. Juega en el filial, tiene 19 años y es extremo izquierdo. Ha hecho el viaje de ida y vuelta al Valencia, tras pasar unas temporadas en la cantera del Barcelona. | Alex Blanco. He's 19 years old and has made the round trip to Valencia, after spending a few seasons at Barcelona. |
Después de afianzarse en el filial azulgrana, pero con pocas oportunidades en el primer equipo, ficha libre por el Zaragoza, donde está un año y medio con un rendimiento muy irregular. | With few opportunities in the first team, he left on a free to Zaragoza, where he spent a year and a half. |
En el filial del Barcelona se proclamó campeón de la Youth League en 2014 y fue incluido en el once ideal del torneo, con un equipo que estaba liderado por Munir. | For Barcelona, he was proclaimed champion of the Youth League in 2014 and was included in the ideal eleven of the tournament, with a team that was led by Munir. |
Dejó las categorías inferiores del Barcelona después de juveniles para enrolarse primero en el filial del Nottingham Forest, luego en el del Celta y más tarde en del Villarreal, donde ha empezado su segunda temporada. | Left the lower categories of Barcelona to join the Nottingham Forest academy. Joined Celta and then Villarreal, where his second season has begun. |
Y aunque el mayor llegó a jugar en el filial del Betis, fue Jack el que muy pronto llamó la atención de los cazatalentos. A los 13 años fichó por el Real Madrid. | Although the eldest son had played for Real Betis ' youth teams, it was Jack who caught the attention of the scouts and at the age of 13 signed for Real Madrid. |
Entre 2002 y bis 2009 fue vicepresidente del FC Bayern München AG, cargo centrado específicamente en temas relacionados con la primera plantilla, el filial, patrocinadores, licencias y la representación del club en la sociedad Stadion GmbH. | Hoeneß was FC Bayern München AG vice-chairman from 2002 to 2009, responsible for the professional playing section, the junior team, sponsorship, licences and representing the company in the Stadion GmbH. |
Se inició jugando en la cantera del Athletic Club de esta ciudad, a cuyo primer equipo llegó en 1982 y en el que permaneció cuatro temporadas, aunque en las dos primeras también jugó en el filial. | He began playing in the quarry of Athletic Club of this city, whose first team arrived in 1982 and in which he remained four seasons, although in the first two he also played in the subsidiary. |
Siendo el filial de un equipo LEB Plata ysin mucho presupuesto respecto a otros equipos de nuestra categoría el objetivo principal son las 15 victorias, y a partir de ahí, como somos ambiciosos, intentaremos ir a por más. | As the subsidiary of a team without much LEB Plata and budget compared to other teams in our category main target are the 15 victories, and from there, as we are ambitious, try to go for more. |
Presidente uzbeko notó especialmente, que esos dos centros, fundados en el Filial en Jorazm del Centro republicano especializado de cardiolog ía y Filial en Urganch de Academia médica de Tashkent, tendrán la importancia grande histórica y social para los habitantes de territorio de Aral. | The President of our country has particularly noted that these two institutions, to be created at the Urgench branch of the Tashkent medical academy, will have a huge historical, social significance for the population of Aral Sea area. |
