fariseísmo

No hay lugar para el fariseísmo en la vida de cualquier persona.
There is no room for Pharisaism in the life of any person.
¿Qué es el fariseísmo?
What is Self-Righteousness?
Aunque esos son algunos de los vicios más evidentes, hay otros, como por ejemplo el odio, el resentimiento, el orgullo, los celos, el fariseísmo, la ira, el pesimismo, la manía de criticar, de decir mentiras o de engañar.
These are some of the most obvious vices, but there are others: hatred, bitterness, pride, jealousy, self-righteousness, anger, negativity, criticalness, and lying and deception, to name a few.
Me complace que los conservadores británicos ya no se reúnan con su partido en el PPE pero no puedo haber sido yo el único que se ha desconcertado por el fariseísmo que he escuchado por la otra parte durante el debate.
I am delighted that the British Conservatives no longer sit with his party in the European People's Party, but I cannot have been alone in being put off by the Pharisaical self-righteousness that we have heard from the other side during this debate.
Somos buenos para olfatear el fariseísmo en los otros, pero nos cuesta percibirlo en nosotros mismos.
We are good at smelling self-righteousness in others, but we find it difficult to perceive it in ourselves.
El fariseísmo es la actividad religiosa aparte del principio interior de vida.
Pharisaism is religious activity apart from the inward principle of life.
El fariseísmo, el orgullo y la arrogancia os pueden llevar otra vez a cometer fallos.
Self righteousness, pride and arrogance can again lead you to failures.
El fariseísmo se origina cuando la obediencia no es el resultado del principio interior de la gracia.
Pharisaism originates when obedience is not the outcome of the inner principle of grace.
El fariseísmo y la hipocresía son las características principales de esta ala del Parlamento y lo hemos vivido repetidamente.
Self-righteous hypocrisy is the main feature of this wing of the European Parliament, and we have experienced it again and again.
¡La separación sin la regeneración produce el Fariseismo y nada más!
Separation without regeneration produces Phariseeism and nothing else!
No es el fariseísmo, que se hace evidente en gran abundancia.
It is not the self-righteousness that is evident in great abundance.
A los efectos de este ensayo me centraré en dos de esas respuestas: la integridad y el fariseísmo.
For the purposes of this essay I will focus on two responses, integrity and self-righteousness.
Señor Presidente, Señorías, la autocomplacencia y el fariseísmo me dan ganas de ponerme un poco sarcástico.
Mr President, ladies and gentlemen, pure self-righteousness and self-satisfaction make me want to be a bit sarcastic.
El novicio puede sentirse tentado inconscientemente por el fariseísmo, que consiste en pretender aparecer como perfecto sin serlo.
The novice can feel unconsciously tempted to phariseism, which is trying to appear perfect when one is not.
También la reforma Savonarola del Estado Fiorentino de inspiración evangélica, en marcado contraste con el fariseísmo pagano de Maquiavelo, hay que verla todo en su momento histórico.
The reform Savonarola Fiorentino State of evangelical inspiration, in stark contrast to Pharisaism pay Machiavelli, we must see it in his time.
Ahora bien, este conflicto es un hijo lejano de los conflictos europeos de 1914-1918 y 1939-1945, y nosotros no hacemos lo necesario, caemos en el fariseísmo.
The fact is, this conflict is the descendant of the European conflicts of 1914-1918 and 1939-45, and we are not doing what we should be doing, we are indulging in Pharisaism.
Sin embargo, estos pocos versos son suficientes para identificar algunos aspectos característicos del fariseísmo y verificar, como en un espejo, dónde y cómo el fariseismo persiste en nuestras comunidades.
However, these few verses are enough to identify some characteristic aspects of Phariseeism and to verify, as in a mirror, if, where and how the Pharisees persist in our communities.
Palabra del día
aterrador