el exceso de gastos

Se prevé que el exceso de gastos para 2008 ascienda a 3.460.000 dólares (ibíd., párr.
The overexpenditures for 2008 are projected at $3,460,000 (ibid., para.
Indicó también que se había compensado el exceso de gastos con las economías en otras secciones de consignaciones.
He also indicated that the overexpenditures were offset against savings under other appropriation sections.
La Junta recomienda además al PNUD que ponga en práctica un sistema para vigilar el exceso de gastos.
The Board further recommends that UNDP implement a system to monitor such overexpenditures on trust funds.
La Comisión Consultiva observa el exceso de gastos indicado en las partidas Puestos (8.891.700 dólares) y Contribuciones del personal (5.905.700 dólares).
The Advisory Committee notes the overexpenditures indicated under posts ($8,891,700) and under staff assessment ($5,905,700).
La Comisión Consultiva estima que el exceso de gastos mencionado más arriba se podría haber evitado si se hubiera preparado mejor el presupuesto.
The Advisory Committee is of the view that the overexpenditure cited above could have been avoided through better budget preparation.
Debido a los limitados ingresos de su familia, era necesario encontrar algún trabajo que les redujera el exceso de gastos.
Due to his family's limited funds, it was necessary for him to find work to lessen the burden on the main household.
Mientras que el exceso de gastos de 14 proyectos fue inferior a 5.000 dólares, el exceso de gastos de 3 proyectos osciló entre 30.000 y 85.000 dólares.
While overexpenditures of 14 projects were less than $5,000, overexpenditures in 3 projects ranged from $30,000 to $85,000.
Una vez que llegue a su figura, que es una buena idea de añadir un extra de 10% a 25% para atender el exceso de gastos inevitables.
Once you arrive at your figure, it's a good idea to add an extra 10% to 25% to take care of the inevitable cost overruns.
La Junta recibió posteriormente pruebas de que se habían suministrado fondos adicionales para los presupuestos, para cubrir el exceso de gastos de todos los proyectos en que se habían verificado excesos de gastos.
The Board was subsequently provided with evidence that additional budget funding was provided for excess expenditure for all the projects identified as over-expended.
Como ese acuerdo no se concretó, el Tribunal se vio obligado a realizar la remodelación y reconfiguración del edificio por cuenta propia, lo que le llevó a incurrir en el exceso de gastos mencionado.
Since that arrangement did not materialize, the Tribunal was compelled to carry out the remodelling and reconfiguring of the building, resulting in the overexpenditures mentioned above.
Por tanto el exceso de gastos y el déficit de financiación es 190.110.000 dólares, que es la diferencia entre el presupuesto aprobado y la estimación más reciente del costo final del proyecto.
The projected overexpenditure and shortfall in funding therefore is $190,110,000, which is the difference between the approved budget and the most recent estimated total project final costs.
Por otro lado, algunas contribuciones se recibieron demasiado tarde para poder compensar los efectos de la paralización de algunas obligaciones que se había impuesto para evitar el exceso de gastos.
On the other hand, contributions were received too late for the Office to reverse the effect of a freeze on commitments that had been introduced to avoid over expenditure.
Sobre la base de los 10 proyectos de la Oficina de Asia y el Pacífico seleccionados por la Junta, el exceso de gastos incurridos en proyectos durante el bienio 2006-2007 ascendió a un total de 243.825,42 dólares.
Based on 10 Asia Pacific Office projects selected by the Board, the total amount of overexpenditure on projects for the biennium 2006-2007 was $243,825.42.
Al 31 de diciembre de 1999, el exceso de gastos totales respecto del nivel autorizado de la Reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno era de 23.818.000 dólares (27.626.292 dólares en 1997).
As at 31 December 1999, the excess of total expenditure over the authorized level of reserve under Reserve for Field Accommodation activities is $23,818,000 ($27,626,292 in 1997).
Nuestros servicios de logística y reparación de móviles ofrecen una solución para gestionar en forma centralizada la información sobre los términos de la garantía y evitar el exceso de gastos por dispositivos defectuosos que aún se encuentran cubiertos por la garantía.
Provide in a solution to centrally manage warranty information and avoid excess expenses from defect devices still repairable under warranty.
Por lo que respecta a los gastos para el Afganistán, en 2008 el PNUD acordó compensar a la UNOPS 4,3 millones de dólares, que representaban los fondos movilizados de los donantes a fin de compensar el exceso de gastos.
Regarding the Afghanistan expenditure, in 2008 UNDP agreed to compensate UNOPS $4.3 million, representing the funds mobilized from donors for the purpose of offsetting the overexpenditure.
La Administración informó a la Junta de que el exceso de gastos había obedecido a errores en los registros de documentos de obligación y en parte a revisiones de proyectos que no se habían efectuado en 1999.
The Administration informed the Board that the excess of expenditures had been due to errors in recording obligation documents, and partly to project revisions not having being made in 1999.
Nuestra logística y servicios de reparación para móviles ofrecen una respuesta a tus preguntas más urgentes: Cómo gestionar de forma centralizada la información de garantía, evitando el exceso de gastos de dispositivos defectuosos que aun se encuentran bajo garantía.
Our mobile logistics and repair services provide in an answer to your most pressing questions: How to centrally manage warranty information, avoiding excess expenses from defect devices still repairable under warranty.
La propuesta incluiría alternativas viables siempre que fuera posible, y una evaluación de sus consecuencias en cuanto al logro de normas mínimas de seguridad operacional en la Sede, así como medidas para prevenir el exceso de gastos.
The proposal would include viable alternatives where possible and assessment of their impact on achieving Headquarters Minimum Operating Security Standards, as well as measures to prevent cost overruns.
Para financiar el exceso de gastos generado en 2001 por la crisis de fiebre aftosa, principalmente en el Reino Unido, se decidió asignar 400 000 000 de euros al fondo de emergencia (línea B1-3320).
To finance the extra costs incurred as a result of the foot-and-mouth epidemic recorded in 2001, mainly in the United Kingdom, the emergency fund budget (heading B1-3320) was set at €400 million.
Palabra del día
la cuenta regresiva