espanto
Entre el mito y el espanto. | Between Myth and Fright. |
Entre el mito y el espanto. | Exhibition Between Myth and Fright. |
Ahora sus palabras resuenan con poder electrizante en un mundo que se precipita en el espanto y el dolor. | Now his words as an echo are resounding with electric power in a world rushing in fright and sorrow. |
Ahora sus palabras resuenan con poder electrizante en un mundo que se precipita en el espanto y el dolor. Respondamos a su llamado. | Now his words as an echo are resounding with electric power in a world rushing in fright and sorrow. |
Yo había escrito dos o tres cuentos, horribles, mal terminados, pero, en fin, las ilusiones tienen que ser confirmadas alguna vez por otro, aunque sea por medio de la humillación y el espanto. | I had written two or three stories, horrible, poorly ended, but in short, hope must be confirmed once in a while, even if it's by way of humiliation and fright. |
Algunas conversaciones con indígenas y personas de la selva –que no será posible relatar aquí– nos llevan al mismo lugar: en estas culturas, la admiración, el espanto es la no aceptación de las posibilidades infinitas. | Conversations–which we can't go into here–with indigenous people and jungle dwellers took us to that same place: in such cultures, surprise, fright, is the non-acceptance of never-ending possibilities. |
No, solo crecerá con el espanto de haber sido abandonado. | No, he'll just grow up with the horror of having been abandoned. |
Nunca superó el espanto el resto de su corta vida. | She never got over the espanto the rest of her short life. |
Pero no pude disimular el espanto que me tomó el corazón. | But I could not hold the fright that took my heart. |
Ambos muchachos se encontraban enmudecidos por el espanto. | The boys were surrounded by four armed men. |
Yo no sé explicarlo pero el espanto interfiere con las fuerzas normales de la vida. | I don't know how to explain it but espanto interferes with life's normal forces. |
El horror, el espanto, lo increíble y lo inadmisible son parte del día a día. | The horror, the panic, the incredible and inadmissible are part of everyday life. |
El dramático comentario de Borges nunca fue tan cierto: No es el amor, sino el espanto, lo que nos une. | Borges' dramatic comment has never been truer: it's not love but horror that unites us. |
Seminario organizado por el Instituto Europeo de la Mediterránea (IEMed) con motivo de la exposición Entre el mito y el espanto. | A seminar organised on the occasion of the exhibition Between Myth and Fright. |
Desde una visión exótica y mítica a otra, más contemporánea que se mueve entre la bonanza y el espanto de sus conflictos. | From an exotic and mythical vision to a more palpable and contemporary one, from the horror of their conflicts. |
Esto provocaba, naturalmente, el espanto del demócrata pequeñoburgués, que acababa de fabricar para su propio uso a estos ídolos. | This, of course, evoked a shudder in the democratic petty bourgeois, who had only just manufactured these idols for his own use. |
Amigos y aliados de la unión asisten a la Sinagoga Tree of Life y están afrontando el espanto de lo que sucedió el sábado. | Friends and allies of the union attend Tree of Life Synagogue and are personally grappling with the horror of what happened on Saturday. |
Tus ojos verán al Rey en su hermosura; verán la tierra que está lejos. Tu corazón imaginará el espanto, y dirá: ¿Qué es del escriba? | Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off. |
La generación cuyas ciudades fueron convertidas en escombros y cenizas, que pasó hambre y conoce el espanto de la guerra, la huida y las expulsiones, esta generación aún vive. | The generation in Europe whose towns were razed to rubble and ashes, who went hungry and experienced the misery of war, flight and persecution, is still alive. |
Shama Hare no quería que nadie supiese la identidad del Ser que ahora flotaba a 50 cm de la litera, para que el preconcepto y el espanto no perjudicaran el trabajo desenvuelto. | Shama Hare didn`t want nobody to know the identity of that Being that now was floating 50 cm from the litter in which was lying down. |
