el equipo de rodaje

Popularity
500+ learners.
Además de la película original, la edición en DVD contiene un disco extra con más de 7 horas de material adicional que incluye entrevistas con el equipo de rodaje y los miembros de The Beatles y asociados.
In addition to the original film, the DVD edition contained a bonus disc with over 7 hours of additional material including interviews with cast and crew members and Beatles associates.
Tras unas semanas en Barcelona, el equipo de rodaje se trasladará a Argentina.
After a few weeks in Barcelona, the crew will move to Argentina.
Ellos te admiran. ¿Qué hace aquí el equipo de rodaje?
They look up to you. What's with the film crew?
¿Qué hay de los actores y el equipo de rodaje?
What about the cast and crew?
¿Tenemos suficiente para el equipo de rodaje?
Do we have enough to feed the entire film crew, dear?
No hablarás con el equipo de rodaje el resto del día.
You're not to speak to the film crew for the rest of the day.
¿Por qué no miras a ver si Mike el equipo de rodaje también quieren?
Why don't you see if Mike and the camera crew want some?
¿Qué hace aquí el equipo de rodaje?
What's with the film crew?
¿Cómo reaccionaron los huéspedes regulares y el personal al tener el equipo de rodaje ahí?
How did the guests react to having the film crew there? And the staff?
Durante tres años, el equipo de rodaje de Human Planet ha filmado gente de todo el Mundo.
Over three years, the Human Planet team has filmed people around the world.
Después de cuatro horas de transporte, el equipo de rodaje y todas las cosas están a salvo en la otra orilla.
After four hours ferrying, the kit and crew reach the other side safely.
El productor paga la cuenta de la cena de todo el equipo de rodaje en nuestro restaurante.
The producer is footing the bill for all the filming crew's dinner at our restaurant.
El equipo de rodaje está preocupado por la seguridad de los Dorobo.
The crew are still worried about the Dorobos'safety.
El equipo de rodaje de izquierda a derecha: Eric Pittard, cameraman; Boris Herrera, ingeniero de sonido; Andrea Guzmán, asistente de cámara; y Patricio Guzmán.
Film crew, from left to right: Eric Pittard, cameraman; Boris Herrera, sound engineer; Andrea Guzmán, camera assistant; and Patricio Guzmán.
El equipo de rodaje que dirige lleva tiempo produciendo portadas y proyectos de fotografía a gran escala para Harper's BAZAAR, Kompodan, VOGUE, ELLE y otras importantes revistas de moda.
The filming team he leads has long produced covers and large-scale photo projects for Harper's BAZAAR, Kompodan, VOGUE, ELLE and other mainstream fashion magazines.
El equipo de rodaje que lidera produce desde hace ya larga data tapas y proyectos de fotografía a gran escala para Harper's BAZAAR, Kompodan, VOGUE, ELLE y otras revistas de moda principales.
The filming team he leads has long produced covers and large-scale photo projects for Harper's BAZAAR, Kompodan, VOGUE, ELLE and other mainstream fashion magazines.
El equipo de rodaje británico incluyó elementos de improvisación en el guion porque el idioma de la película era el suajili y había grados diversos de alfabetismo.
Because of the language of the movie (Swahili), and the varying degrees of literacy, the British film crew mixed improvisation with a script.
El equipo de rodaje se comunicó con la tribu mediante señales manuales básicas.
The film crew communicated with the tribe by means of basic hand signals.
El equipo de rodaje trabajó en cuadro por cuadro en su episodio más reciente del programa.
The crew worked in stop-motion for its latest episode of the show.
Palabra del día
suficiente