el dia que

Popularity
500+ learners.
El Dia Que Me Quieras Página dedicada a esta canción-tango de Carlos Gardel y Alfredo Le Pera, cantada en vivo en el Concierto del Parque Lezama, 28 de Diciembre, 1996.
El Dia Que Me Quieras Page dedicated to this tango-song by Carlos Gardel and Alfredo Le Pera, sung live at her Concert at the Parque Lezama, December 28, 1996.
En conmemoración a ese sentimiento, tenemos el enorme agrado de compartir con todos ustedes un hermoso nuevo video clip, publicado en este Blog y en YouTube, simultaneamente, de la preciosa canción de Gardel y LePera, El Dia Que Me Quieras.
Conmemorating this sentiment, we are today sharing with enormous pleasure a beautiful new video clip published simultaneously in YouTube and here, of the precious love song by Gardel and LePera, El Dia Que Me Quieras (The Day That You Love Me).
Has estado esperando esto desde el día que nos conocimos.
You've been waiting for this since the day we met.
Hoy es el día que cambiará mi vida para siempre.
Today is the day that's gonna change my life forever.
El día que llegaron al Monte Sinaí es Rosh Jodesh.
The day that they arrived at Mount Sinai is Rosh Chodesh.
Cada detalle de su vida desde el día que nació.
Every detail of his life from the day he was born.
El día que Sonia fue... bueno, ella me dio una carta.
The day Sonia was... well, she gave me a letter.
He estado buscando a Ariel desde el día que desapareció.
I've been looking for Ariel since the day she disappeared.
Nuestras vidas son peores que el día que llegamos aquí.
Our lives are worse than the day we got here.
Nuestro destino fue fijado el día que activamos la máquina.
Our destiny was set the day we triggered the machine.
Has entrenado para esto desde el día que nos conocimos.
You've been training for this since the day we met.
El día que estuviste cantando y bailando en el kirtana.
The day you were singing and dancing in the kirtana.
El día que se fue, fue temprano en la mañana.
The day he left, it was early in the morning.
Para estar ahí el día que decidas unirte a nosotros.
To be there the day you decide to join us.
El día que fuimos, servían un caldo claro con verduras.
The day we went, they served a clear broth with vegetables.
Uno se posó en su cuna el día que nació.
One landed on his crib the day he was born.
El día que Robert llegó a nuestras vidas fue un milagro.
The day Robert came into our lives was a miracle.
Usted ha estado mintiendo desde el día que nos conocimos.
You've been lying to me since the day we met.
Papá, este es el día que he estado esperando.
Dad, this is the day that I've been waiting for.
El día que me lo propusiste, una mujer se envenenó.
The day you proposed to me, a woman got poisoned.
Palabra del día
brillante