Resultados posibles:
desplome
él/ella/usted desplome
desplome
Tal como el desplome del crédito, Yo lo vi hace cinco años. | Such as this credit crunch, I saw it five years ago. |
Una de ellas es el desplome financiero internacional. | One is the international financial collapse. |
Cuándo ocurrirá oficialmente el desplome con exactitud no es seguro, pero será pronto. | Exactly when the official collapse occurs, is uncertain, but it will be soon. |
Con el desplome del precio, las divisas de Ruanda cayeron un 50% entre 1987 y 1991. | With the collapse in coffee prices, Rwanda's export earnings declined by 50% between 1987 and 1991. |
Tras el desplome del mercado de créditos hipotecarios de alto riesgo, muchos inversionistas buscaron otros lugares en donde invertir su dinero. | Following the sub-prime mortgage meltdown, investors searched for places to put their money. |
Hace nueve años, durante el desplome de la industria tecnológica, algunos constructores consideraron que Austin estaba superpoblado y se fueron. | Nine years ago, during the tech bust, some builders felt that Austin was too crowded and left. |
Algunos países han evitado el desplome del crecimiento y otros han vuelto a crecer modestamente a mediados del decenio de 1990. | Some countries have avoided the growth collapse, and others resumed growth modestly in the mid-1990s. |
La dinámica que impulsa la amenaza de guerra, se acentúa con el desplome acelerado del sistema financiero transatlántico. | The dynamic which is driving the war danger is accentuated by the accelerating collapse of the trans-Atlantic financial system. |
Una larga sequía, el desplome de los precios en el mercado, las plagas y otros desastres naturales, tan frecuentes en nuestros países. | Exogenous factors also influence success: a long drought, dropping market prices, plagues and other natural disasters so frequent in our countries. |
Una larga sequía, el desplome de los precios en el mercado, las plagas y otros desastres naturales, tan frecuentes en nuestros países. | Other exogenous factors also influence success: a long drought, dropping market prices, pests and other such frequent natural disasters in our countries. |
De ser cierto que la política es lo que gobierna el desplome financiero, los mercados hubiesen rebotado en reacción a las seguridades que les dio Lula. | Were it true that politics are driving the financial meltdown, the markets might have rebounded in response to Lula's reassurances. |
En definitiva, lo que propulsó a la oposición no fue la generalización de la revuelta, sino el desplome vertiginoso del poder de Ben Ali. | In short, it was not the generalisation of the revolt which boosted the opposition but the dramatic collapse of Ben Ali's power. |
Es la infusión más grande de recursos federales cuyo propósito principal son los propietarios en dificultades desde que el desplome del mercado inmobiliario comenzó. | It's the biggest infusion of federal money aimed directly at the state's struggling home- owners since the housing market meltdown began. |
Vemos el desplome de las acciones controlado e impulsado por una reversión de las operaciones populares que apuestan por la baja volatilidad de la renta variable. | Key views We see the stock swoon as contained and driven by an unwinding of popular trades betting on low equity volatility. |
Hay otros factores exógenos que influyen en el éxito. Una larga sequía, el desplome de los precios en el mercado, las plagas y otros desastres naturales, tan frecuentes en nuestros países. | Exogenous factors also influence success: a long drought, dropping market prices, plagues and other natural disasters so frequent in our countries. |
El dinero que envían a sus familiares los salvadoreños que han emigrado a Estados Unidos es lo que ha evitado el desplome de la economía nacional. | The money which Salvadoreans who have emigrated to the United States send back to their families is what has enabled the national economy to stay afloat. |
Este sector encabezó la recuperación tras el desplome del comercio en 2009, por lo tanto, su repunte es un indicio positivo de una reactivación del comercio en los próximos meses. | This sector led the recovery following the 2009 trade collapse, so its return to growth is a positive sign for a revival of trade in the coming months. |
Por tanto, el desplome inmobiliario amenaza con desatar una reacción en cadena de impagos de empresas y dar un nuevo giro a la ya grave crisis de la deuda de los gobiernos locales. | The real estate slump therefore threatens to unleash a chain reaction of company defaults and give a new twist to the already severe debt crisis of local governments. |
Wentworth perdió todo su dinero en el desplome de la bolsa. | Wentworth lost all his money in the crash of the market. |
Hoy no debatimos únicamente el desplome de unos mercados emergentes. | Today we are not merely discussing the collapse of emerging markets. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!