desgarrar
En ambos casos, el corte o el desgarre se deben cerrar con suturas y cuidarse debidamente después del parto. | In both cases, the cut or tear must be stitched and properly cared for after childbirth. |
En ambos casos, el corte o el desgarre se deben cerrar con suturas (puntos) y cuidarse debidamente después del parto. | In both cases, the cut or tear must be stitched and properly cared for after childbirth. |
Una torcedura en los dedos del pie es causada por el desgarre parcial de los ligamentos que sostienen al dedo. | A toe sprain is caused by a partial tear of the ligaments that support a toe. |
Perdió mucha sangre, pero pudimos reemplazarla y reparar el desgarre. | She lost a lot of blood, but we were able to replace it and repair the tear. |
Un esguince de tobillo se refiere al estiramiento o el desgarre de los ligamentos del tobillo. | An ankle sprain refers to stretched or torn ankle ligaments. |
Una de las lesiones más comunes es el desgarre del ligamento cruzado anterior. | One of the most common injuries is the a anterior cruciate ligament (ACL). |
Pujar controladamente y dar masaje en el perineo puede ayudar a reducir o prevenir el desgarre. | Controlled pushing and massage to the perineum can help reduce or prevent tearing. |
No existe nada peor que el pensamiento caótico y el desgarre de las corrientes de energía. | There is nothing worse than chaotic thinking and the rending of the currents of energy. |
Cuando se desgarra la placa, el cuerpo trata de arreglar el desgarre formando un coágulo alrededor. | When a plaque tears, the body tries to fix the tear by forming a blood clot around it. |
Las dislocaciones más severas pueden implicar el desgarre parcial del ligamento (grado 2) o desgarre completo (grado 3). | More severe sprains can involve partial tearing of the ligament (grade 2), or complete tearing (grade 3). |
Durante la cirugía se puede realizar un transplante de tejido o tendón, si el desgarre es demasiado grande para suturarlo. | A tissue transfer or a tendon graft can be done during surgery if the tear is too large to be closed together. |
Nuestra nueva etiqueta 6951 ofrece un 30% de mayor resistencia contra el desgarre que las etiquetas convencionales de altas temperaturas de similar grosor. | Our new 6951 tag delivers a 30 percent higher tear resistance than conventional strong high heat tags of similar thickness. |
Una torcedura de hombro es el estiramiento o el desgarre parcial de los ligamentos y de la cápsula que soportan el hombro, específicamente, la articulación glenohumeral. | A shoulder sprain is stretching or tearing of the ligaments that stabilize the shoulder. |
Independientemente del riesgo de contraer rabia, las heridas por mordeduras pueden causar lesiones graves como el desgarre de nervios o tendones e infecciones locales o generalizadas. | Regardless of the risk of rabies, bite wounds can cause serious injury such as nerve or tendon laceration and local and system infection. |
Podría muy bien seleccionar un día determinado para el desgarre de la magnetosfera, si me faltara responsabilidad y buscara jugar los juegos de los Anunnaki. | I could—very well—select a certain day for the rip of the magnetosphere if I was lacking responsibility and if I was seeking to play Anunnaki games. |
El tratamiento para el desgarre del manguito de los rotadores dependerá de la edad y estado de salud del paciente, así como del tiempo que lleva desgarrado. | Treatment for a torn rotator cuff depends on age, health, how severe the injury is, and how long the person has had the torn rotator cuff. |
El tratamiento para la separación del hombro incluye: l descanso, l un cabestrillo para inmovilizar el hombro, l hielo para aliviar el dolor y la hinchazón, l ejercicio, luego de un período de reposo, l cirugía, si el desgarre es fuerte. | Treatment for a shoulder separation includes: Rest A sling to keep the shoulder in place Ice to relieve pain and swelling Exercise, after a time of rest Surgery if tears are severe. |
El agua chorreaba por el desgarre del toldo durante la tormenta. | Water poured through the tear in the awning during the storm. |
El desgarre en las comunidades indígenas es particularmente fuerte. | The collapse in indigenous communities is particularly worrisome. |
El desgarre de nuestro planeta del Mundo Superior nos ha llevado hasta el borde del desastre. | The rending of our planet from the Higher World has brought it to the brink of disaster. |
