desesperado
En verdad, el mensaje allí es el desesperado efecto que produce sobre la Tierra un planeta que pasa, y el otro mensaje es que el gobierno tenía planes para salvar solo a una parte de la humanidad, a la elite. | Indeed, the desperate effect of the passing planet on the Earth is one message, and the government's past plans to save a portion of mankind, the elite, is another. |
El desesperado rey llega a un acuerdo con el villano: permitirá que su hija se case con él a cambio de oro. | Desperate king makes a deal with the villain–he will marry off his daughter to the evil magician in exchange for gold. |
El desesperado llamamiento de esos refugiados de Famagusta que aún siguen vivos es: "Ayúdennos a volver a casa". | The desperate appeal coming from those refugees from Famagusta who are still alive is: 'Help us to go back home'. |
¿Quién es el desesperado? | Who's the desperate one? |
¿Intenta decirme que considera que el desesperado soy yo? | You mean you're trying to say that you consider me desperate. |
Nunca fueron útiles los actos de desesperación pero el desesperado no analiza los hechos racionalmente. | Acts of despair have never been of utility but the desperate person does not analyze facts reasonably. |
Enfrentando a mi vieja y buena Petroff, el desesperado número 1 del mundo trató de conseguir una posición jugable. | Facing my good old Petroff, the desperate World number 1 tried to get a playable position. |
Pero un déficit de financiamiento amenaza su futuro, incluso mientras continúa el desesperado éxodo de los venezolanos hacia la frontera. | But a funding shortfall threatens its future—even as Venezuelans' desperate exodus over the border continues. |
Allí, el desesperado soldado decide convertirse en monje y llevar una vida de simple devoción para conseguir la redención. | Here, the desperate soldier picks up a monk's life of simple piety to seek atonement. |
El Sri Gita es energía para el perezoso, coraje para el cobarde, esperanza para el desesperado y vida nueva para quien está muriendo. | Sri Gita is activation for the lazy, courage for the coward, hope for the hopeless, and new life for the dying. |
El descifro el desesperado mensaje de una antigua civilización que alcanzo una diferente pero sofisticada nivel de civilización antes de sufrir un desastre de proporciones bíblicas. | He deciphered the desperate message from an ancient civilization that achieve a different yet high level of civilization before a disaster of biblical proportions. |
J. Krishnamurti: Sí, por supuesto La pérdida de mi esposa, de mi hijo, de mi hermano, o de lo que fuere, y el desesperado sentimiento de soledad. | Yes, of course. Loss of my wife, my son, brother, or whatever it is, and the desperate sense of loneliness. |
No se ha desechado que, usando el desesperado ánimo de Berlusconi como justificación, algunos líderes del PRC puedan ir más allá de apoyar en las elecciones a la alianza centro-izquierdista y se unan a un posible gobierno centro-izquierdista. | It is not ruled out that, using the desperate anti-Berlusconi mood as a justification, some PRC leaders could go beyond supporting the centre-left election alliance and join a possible centre-left government. |
De los 19.326 casos que los tribunales ya han decidido, ordenaron deportar a 9.109 niños de regreso a las condiciones terribles que habían impulsado a sus familias a enviarlos por el desesperado viaje de Centroamérica a Estados Unidos. | Of the 19,326 cases in which courts have ruled so far, 9,109 children ordered deported back to horrific conditions that drove their families to send them on the desperate journey from Central America to the U.S. |
Bilbo estuvo sentado un tiempo meditando sobre esta compuerta, y preguntándose si los enanos podrían escapar por allí, y al fin tuvo el desesperado esbozo de un plan. Habían servido la comida de la noche a los prisioneros. | For some time Bilbo sat and thought about this water-gate, and wondered if it could be used for the escape of his friends, and at last he had the desperate beginnings of a plan. |
Un Buda es la historia de un joven que, insertado en el mundo de la gran ciudad, lucha por evadir y posponer sistemáticamente su particular y profunda necesidad espiritual, el desesperado anhelo de su Ser por saber quién es él. | Un Buda is the history of a young man who, immersed in the world of the big city, strives for systematically avoiding and postponing his particular and deep spiritual hunger, the desperate longing of his Self for knowing who he is. |
Esta vez, el desesperado pirata Sharpshooter Jack encontrará los secretos sin descubrir de la isla maldita con sus montones de tesoros y joyas. | This time, the desperate pirate Sharpshooter Jack will encounter the undiscovered secrets of the cursed island with its lost treasures and jewels. |
El desesperado vuelve a la esperanza. | The hopeless become hopeful. |
El desesperado chamán les cuenta la historia de su tragedia y les pide ayuda. | The desperate pirate tells the story of his miseries and asks the islanders for help. |
En la escuela no hay. Dan el Desesperado. | School's dry, Desperate Dan. |
