el desconcierto
-the confusion
Ver la entrada para desconcierto.

desconcierto

La respuesta a la confusión y el desconcierto de toda una vida.
The answer to the confusion and bewilderment of a lifetime.
Tanta parquedad reflejaba el desconcierto imperante en La Habana.
Such moderation reflected the prevailing confusion in Havana.
Queda claro por qué el agobio. Luego el desconcierto.
The reason for the stress is clear. Then, comes bewilderment.
De tan asustado no podía sentir, y los nervios, el desconcierto.
I was too scared to feel, nervous from trying.
¿Cómo se puede explicitar un marco teórico global que sitúe esas limitaciones, alternativas y potencialidades, para superar el desconcierto actual?
How can we specify a global theoretical framework that can place these limitations and potential alternatives in order to overcome the current confusion?
Después de todas las locuras que había vivido tras despertar en la torre, toparse consigo mismo era el desconcierto más benigno.
With all the other insanity Jace had experienced since first waking up in the tower, facing himself was one of the more benign confusions.
Muchos también admitieron el desconcierto e incluso el escepticismo sobre los alegatos del antisemitismo que se habían estado formulando con anterioridad alrededor de la película.
Many also admitted to being puzzled, and even skeptical, about the allegations of anti-Semitism that had been swirling around the film for months.
Dado el desconcierto político, social y religioso que se extiende por Europa, el filósofo español Fernando Savater aboga por un nuevo espíritu abierto al talento, las ideas y los credos.
Given the political, social and religious confusion that plagues Europe, Spanish philosopher Fernando Savater pleads for a new spirit of openness to talents, ideas and creeds.
Al cabo de unos meses los antiguos detractores volvieron a las andadas, sembrando la tribulación y el desconcierto entre las familias de los miembros del Opus Dei en Italia.
Despite the definitive approval from the Holy See, the detractors went back to work, sowing confusion and anxiety among the families of members of Opus Dei in Italy.
Es complejo, por un lado hay tanta apatía, y por otro hay una complacencia arrogante; desilusión, la disonancia y el desconcierto van de la mano y dan lugar a la desolación.
It's complex, there's so much apathy on the one hand, arrogant complacency on the other; delusion, dissonance and bemusement go hand in hand and lead to desolation.
Está muy preocupada con el desconcierto posible de una familia pobre que no puede permitirse el lujo de tener vino suficiente para la boda, la única celebración en la vida de los pobres.
She is actively concerned about the possible embarrassment of a poor family which could not afford enough wine even for a wedding feast, the only celebration in the life of the poor.
La mejor manera de prevenir esto, es advertir a todos acerca de lo que se avecina, explicarlo, decirles que el desconcierto inicial es perfectamente normal y asegurar que todo va a mejorar.
The best way to prevent this is to warn everyone about what's coming, explain it, tell them that the initial discomfort is perfectly normal, and reassure them that it's going to get better.
¿Qué hacer con el desconcierto o asombro que ocurre?
What to do with the bewilderment and amazement that occurs?
La transformación y el desconcierto son los dos temas para su Nueva Era.
Transformation and bewilderment are the two themes to your New Era.
Itziar Lazkano dirige este montaje, un viaje por el desconcierto de las emociones.
Itziar Lazkano directs this staging, a journey through the bewilderment of emotions.
Schulz logra captar la confusión y el desconcierto de su protagonista adolescente.
Schulz succeeds in capturing the confusion and bewilderment of his teenage protagonist.
Todo el mundo estaba contento de que el desconcierto hubiera pasado.
Everyone was glad that the awkwardness had passed over.
Otros se sumieron en el desconcierto y la desmoralización.
Others sank into bewilderment and demoralization.
Ha sumido a la reacción mundial en el pánico y el desconcierto.
It has thrown world reaction into panic and confusion.
Estos son problemas graves y su entrevista, señor Comisario, ha sembrado el desconcierto.
These are major issues and your interview, Commissioner, caused some consternation.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com