demonio
La llave usada para comunicarse con el demonio fakeroot. | The key used to communicate with the fakeroot daemon. |
Este ejecutable es controlado por el demonio de administración de clave racoon. | This executable is controlled by the racoon key management daemon. |
Por ejemplo, el demonio cron ejecuta comandos periódicamente. | For example, the cron daemon runs commands periodically. |
Este hace que el demonio HTTP sea ejecutado constantemente. | This makes the HTTP daemon to be running constantly. |
En la línea anterior (el demonio de telnet)también está cerrado. | So the previous line (the telnet daemon) is closed. |
En instalando el paquete Ardour automáticamente se instala el demonio Jack (jackd). | Installing the Ardour package automatically installs the Jack daemon (jackd). |
El primer paso es iniciar el demonio networkmanager. | The first step is to start the networkmanager daemon. |
Seleccione el demonio de proveedor Citrix de la tabla. | Select the Citrix vendor daemon from the table. |
VDPORT es el número de puerto utilizado por el demonio de proveedor. | VDPORT is the port number used for the vendor daemon. |
VENDORDAEMONPORT es el número de puerto utilizado por el demonio de proveedor. | VENDORDAEMONPORT is the port number used for the vendor daemon. |
El super-servidor mas usado es inetd, el demonio Internet. | The super-server commonly used is inetd, the Internet Daemon. |
El paquete postfix incluye el demonio SMTP principal. | The postfix package includes the main SMTP daemon. |
Otro programa interesante es el demonio acpid. | Another interesting program is the acpid daemon. |
Si va a utilizar el demonio mgetty, esto no será necesario. | If you're going to be using the mgetty daemon, this isn't necessary. |
Seleccione el demonio de proveedor Citrix de la tabla. | Select the Citrix vendor daemon from the list. |
Anteriormente, el paquete sysvinit ofrecía el demonio init para la configuración predeterminada. | Previously, the sysvinit package provided the init daemon for the default configuration. |
El escritorio GNOME requiere el demonio D-Bus. | The GNOME desktop requires the D-Bus daemon. |
Después necesita iniciar el demonio RARP. | Then you need to start the RARP daemon. |
Recuerde, necesitará reiniciar el demonio inetd para que este cambio tenga efecto. | Remember, you need to restart the inetd daemon for this change to take effect. |
Optimice, vacíe y reinicie el demonio de búsqueda. | Optimize, flush, and restart the lookupd daemon. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!