Miren el demente cuerpo de esta mujer. | Just look at this woman's insane body. |
La agente fuera, el demente fuera de mi camino, solo faltas tú. | With the deputy suspended, you're the only one left. |
A propósito, ¿sigue vivo el demente? | Is the madman still alive? |
En muchos casos, la persona llamada demente y la persona llamada cuerda juzga que el otro es el demente. | In many cases, the so-called insane person and the so-called sane person each judges the other to be insane. |
Ya hemos estudiado algo sobre la persecución romana contra los creyentes, especialmente en los días de Nerón, el demente (ver Capítulo 2). | We have already studied something of the Roman persecution against the believers, especially in the days of Nero the madman (see Chapter 2). |
Sus creadores dicen que tiene una velocidad máxima de 260 km/h Pero realmente puede ser más rápido que el demente Brutus? | They say it has a top speed of 160mph. 'But can it really be faster than the insane Brutus? |
Parte de esta misión es también desarrollar métodos para que los parientes y cuidadores se comporten con el demente de tal modo que la vida tenga mayor calidad y sentido para todos. | Other tasks include developing methods for relatives and carers to relate to those suffering from dementia so that for all concerned existence is given life and meaning. |
Si resumo la respuesta de Espinoza, me parece que el resumen sería: desde un cierto punto de vista, no hay razón para hacer una diferencia entre el hombre razonable y el demente. | If I summarize Spinoza's response, it seems to me that this summary would be this: from a certain point of view, there is no reason to make a distinction between the reasonable man and the insane person. |
Wire (12) revolucionaron rápidamente desde el demente y decadente punk-rock de Pink Flag (1977) hasta las atmósferas surrealistas de Chairs Missing (1978), el cual traicionaba las influencias de Brian Eno e incorporaba el sintetizador. | Wire (12) evolved rapidly from the demented and decadent punk-rock of Pink Flag (sep/oct 1977 - nov 1977) to the surreal atmosphere of Chairs Missing (apr 1978 - aug 1978), which betrayed Brian Eno's influence and incorporated the synthesizer. |
Entonces, desde ese punto de vista, yo no diría que el hombre razonable vale mejor que el demente, no puedo, no tengo ningún medio para decirlo: cada uno tiene una potencia, cada uno efectúa esa potencia tanto como la haya en él. | Therefore, from this point of view, I would not say that the reasonable man is better than the insane one. I cannot, I have no way of saying that: each has a power, each exercises as much power as there is in him. |
Los refugiados de los lugares donde el demente funcionamiento del imperialismo ha hecho la vida imposible no llegan, en su gran mayoría, a Europa. | Refugees from places where the insane workings of imperialism have made life impossible do not, overwhelmingly, make it to Europe. |
La gran mayoría de los refugiados de los lugares donde el demente funcionamiento del imperialismo ha hecho imposible la vida no llegan a Europa. | Refugees from places where the insane workings of imperialism have made life impossible do not, overwhelmingly, make it to Europe. |
El demente dictador de Irán está ahora a punto de fabricar armas nucleares. | The insane dictatorship of Iran is right now on the verge of making nuclear weapons. |
Inspectora, suspendida. El demente, fuera de juego. Los ejecutivos, fuera del país... | With the deputy suspended, the lunatic out of the way, my executives out of the country... |
Una buena opción de bar-restaurante es el Demente –frente a la plaza–, con una variada carta de hamburguesas y cervezas. | One good option of bar/restaurant is Demente, located across from the plaza, with a great menu of burgers and beers. |
