Resultados posibles:
el cuido
-the care
Ver la entrada para cuido.
cuido
Presente para el sujeto yo del verbo cuidar.
él/ella/usted cuidó
Pretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo cuidar.

cuido

Popularity
500+ learners.
Siga las indicaciones sobre el cuido de su hijo en casa.
Follow instructions on caring for your child at home.
El trabajo reproductivo es más que el cuido de los hijos.
Reproductive work is more than caring for children.
Las flores bulliciosas de este ramillete han sido besadas por el cuido estéticamente ternura de nuestros floristas artísticos.
The boisterous blooms of this bouquet have been kissed by the esthetically tender care of our artistic florists.
Si el niño se descuida en el cuido del animal, los padres pueden tener ellos mismos que asumir la responsabilidad.
If children become lax in caring for a pet, parents may have to take over the responsibility on their own.
Actores profesionales guían la excursión por cada estación de producción, desde el cuido de los árboles hasta beber una taza de café fresco.
Professional actors guide you through each stage of production, from tending the trees to drinking a fresh cup.
Los ejes ideológicos y de acción de nuestra unidad son los siguientes: 1. La defensa de la paz, el cuido de la propiedad social y el derecho al trabajo.
Our unity revolves around the following ideological and action considerations: 1) Defense of peace, care of social property and right to work.
Desde el cuido de su canario hasta el manejo dietético de su Sugar glider, tenemos la respuesta a sus preguntas sobre el cuido apropiado de su mascota.
From taking of your canary to diet management of your Sugar glider, we have the answer to your question on the proper care of your pets.
La actual política forestal pone un marcado énfasis en la coerción y en la concientización como medios para orientar el comportamiento de la población hacia el cuido de los recursos forestales.
The current forestry policy puts a marked emphasis on coercion and conscientization as the means for orienting the behavior of a population toward caring for the forestry resources.
Mejorar las oportunidades de educación comunitaria y de la sociedad civil para ayudar así a promover el cuido de las áreas protegidas por medio de visitas de los medios y giras de educación comunitaria.
Increase opportunities for community and civil society education that help to foster stewardship of protected areas through guided media tours and community educational tours.
Ya existe un saber campesino en el cuido de los árboles, saber que también puede ser aprovechado, y apoyado, para producir madera de buena calidad que le agregue mayor valor en el mercado.
The peasants already know about caring for trees, a knowledge that could be exploited and supported to produce good-quality wood that would have additional value on the market.
La gente puede participar en el cuido de las áreas protegidas y los seres humanos pueden enriquecer al resto de los seres vivos, animales y vegetales, con su presencia y su trabajo.
People can participate in caring for the protected areas and the presence and work of human beings can be used to enrich other living beings, both animal and vegetable.
Cuando termina el cuido de un ser querido, es necesario postergar por un tiempo otros cambios importantes, como la venta de una casa o un nuevo matrimonio, aconseja Drew de la Alzheimer's Association.
Put off the big things When caregiving ends, other major life changes, such as selling a house or remarrying, should be delayed for a while, advises Drew of the Alzheimer's Association.
Alarmantemente, el cuido infantil ha alcanzado un costo promedio de $14,500 por año en el estado de Nueva York1; las familias con dos padres gastan casi el 17 por ciento de su ingreso anual en cuido infantil.
Alarmingly, the cost of child care has reached an average of $14,500 per year in New York State,1 while two-parent families spend about 17 percent of their annual income on child care.
Los sucesivos gobiernos costarricenses, con criterios de desarrollo -agroindustrial, turístico, ganadero- que no han tenido en cuenta el cuido del medioambiente, han transformado, con millonarias inversiones, las orillas costarricenses del río.
Successive Costa Rican governments, with agroindustrial, tourist and livestock-based development criteria that don't involve caring for the environment, have invested millions of dollars to develop the Costa Rican banks of the river.
El cuido del ganado menor -cerda y gallinas- normalmente recae sobre las mujeres, así como el procesamiento de los derivados y su venta.
Care of smaller animals—the sow and hens—normally falls to the women, as does processing and selling the derivatives.
D. Anticipar, organizar y arreglar asuntos concernientes a la Recepción, el Protocolo, la Seguridad, el Transporte Local, el Alojamiento, las Comidas, los Médicos, los Primeros Auxilios y el Cuido Dental, etc. para los oficiales de la CONPASA.
D. To anticipate, organize and arrange matters concerning; Reception, Protocol, Security, Local Transport, Lodging, Meals, Medical care, First Aid and Dental Care, etc. for officials of CONPASA.
El cuidó de Teddy y su nuevo hogar desde las 8:00 a.m. hasta que la Sra. Samora recogiera a Teddy despúes del trabajo cada día y sobreviera su rehabilitación.
He cared for Teddy in his new home from 8:00 a.m. until Ms. Samora picked up Teddy after work each day and oversaw her rehabilitation.
Capacitar a participantes sobre el cuido de la especie.
Train participants on the care of the species.
Sin embargo, este alerta cuando el cuido necesario aumente.
However, be on the alert when care needs increase.
La mayoría de los programas también cubren el cuido dental y medicamentos recetados.
Most programs also cover dental care and prescription drugs.
Palabra del día
fresco