el control de armas

La justificación oficial de estas medidas era el control de armas.
The official justification for these measures was weapons control.
No estamos luchando lo suficiente por el control de armas.
We're not fighting enough to control guns.
Ayúdale a salir adelante de Danny, que llevará a cabo el control de armas.
Help him get ahead of Danny who will hold arms control.
Para ello sería importante, además, avanzar en el control de armas.
Progress in arms control is also an important factor in that quest.
La campaña electoral se centró en la inmigración, la atención sanitaria, la economía y el control de armas.
The electoral campaign focused on immigration, health care, the economy and arms control.
Las imperfecciones en los acuerdos internacionales sobre el control de armas son un resultado habitual de las negociaciones multilaterales.
Imperfections in international arms control agreements are a common outcome of multilateral negotiations.
Así mismo, estamos comprometidos con las sanciones del Consejo de Seguridad contra UNITA, incluyendo el control de armas.
We are also committed to the Security Council' s sanctions against UNITA, including arms controls.
Y los proyectos de ley para el control de armas nunca se convierten en ley en el Congreso.
In addition, Congress never passed the various arms control bills.
Pues en primer lugar podemos hacer mucho más con el control de armas, la regulación internacional de tecnologías peligrosas.
Well, first of all, we can do a lot more with arms control, the international regulation of dangerous technologies.
Es una verdadera guerra y el control de armas es tan fuerte que inhibe a los ciudadanos de tenerlas.
It's a real war and with such a strong weapons control that inhibits the good citizens to possess them.
Las medidas contra la proliferación y para el control de armas pueden disminuir, pero no eliminar del todo la amenaza de las armas biológicas.
Nonproliferation and arms control measures can diminish but cannot completely eliminate the threat of biological weapons.
Australia considera prioritario ayudar a los países de la región que fortalezcan el control de armas pequeñas y su capacidad de hacer cumplir la ley.
The priority for Australia is to assist regional countries to strengthen small arms control and enforcement capabilities.
El PNUD también fortaleció sus compromisos financieros para iniciativas regionales relacionadas con la seguridad ciudadana y el control de armas pequeñas en Centroamérica.
UNDP also increased financial commitments for Regional initiatives related to Citizen Security and small arms control action in Central America.
Continuar con las consultas e intercambios de ideas dentro del Hemisferio para avanzar en la limitación y el control de armas convencionales en la región.
Continue consultations and the exchange of ideas within the Hemisphere to advance the limitation and control of conventional weapons in the region.
Continuar con las consultas e intercambios de ideas dentro del Hemisferio para avanzar en la limitación y el control de armas convencionales en la región.
Continuing consultations and exchanges of ideas in the hemisphere for further progress in conventional arms limitation and control in the region.
La misión también examinó las necesidades y el funcionamiento de la Comisión Nacional para la recogida y el control de armas ilícitas.
The mission also examined the needs and the functioning of the National Commission for the Collection and Control of Illicit Arms.
Dejando esta empresa en otras manos capaces, regresó a su trabajo sobre el control de armas nucleares, a lo que dedicó el resto de su carrera.
Leaving that venture in others capable hands, he returned to his work on nuclear arms control for the remainder of his career.
De la misma manera, Villaraigosa aumentó el control de armas, y ha propuesto la evaluación de estrategias económicas para mejorar la cobertura médica en todo el estado.
In the same way, Villaraigosa increased arms control and has proposed the evaluation of economic strategies to improve medical coverage throughout the state.
Además, una gran parte de los brasileños lo considera capaz de disminuir la inseguridad en el país, a través de drásticas medidas sobre el control de armas.
In addition, a large part of Brazilians considers it capable of reducing insecurity in the country, through drastic measures of arms control.
Eso significa que no hablarán de todos los asuntos cruciales que John Bolton sugirió que podrían, desde el control de armas hasta el Medio Oriente.
This means they won't get to discuss all of the crucial issues that John Bolton suggested they might, from arms control to the Middle East.
Palabra del día
el adorno