Un día el conoció a un joven sordo en el bus. | One day, he met a young deaf man on the bus. |
El conoció casi todas las dificultades humanas en la confesión. | He dealt with almost every human struggle in the confessional. |
El conoció Su hora de partida desde que el mundo había venido (Juan 13:1-3). | He knew His hour of departure from the world had come (John 13:1-3). |
El conoció tu alma. | He knew your soul. |
El conoció a su esposo. | He knew your husband. |
El conoció el nombre del Señor en una experiencia inolvidable que aconteció en su vida en el camino a Damasco. | He learned the name of the Lord in an unforgettable experience that transpired in his life on the road to Damascus. |
Tal vez existencialmente él conoció todas las categorías. | Maybe he existentially knew them all. |
También él conoció la oposición interna de su partido, las escaramuzas hostiles, la amargura de ciertos abandonos. | He also went through internal opposition within the party, hostile skirmishes, the bitterness of disloyalty. |
Él conoció a seminaristas, y así muchos contactos se prosiguieron de una y de otra parte. | He got to know many of the seminarians and they kept in touch with each other. |
Un día el conoció a una niña en el camino. | One day he met a child on the road. |
Allá el conoció a la señora Amelia Marriat, y de esta relación tan íntima y preciosa, salió un hijo llamado también Antonio. | Over there he knew Mrs Amelia Marriat, and out of that intimate and precious relationship flourished a son also named Antonio. |
En 1777, el conoció a Maria Stechard, chica de 13 años de edad y la llevo a su casa donde ella se volvió su ama de casa y amante. | In 1777, he met the 13-year old Maria Stechard and took her into his home where she became his housemaid and lover. |
Abarai exclama que el monstruo delante de él no es el Aizen que el conoció y que nunca le daría a Rukia hasta incluso aunque le costara la vida. | Abarai exclaims that the monster before him is not the Aizen he knew, and that he would never give Rukia up, even at the cost of his life. |
Oil on canvas, 18 x 14 cm Fundación Gala-Salvador Dalí, Figueras, Spain ● En esta pintura el niño Dalí se encuentra en la playa, rodeado por un paisaje rocoso muy parecido a los que el conoció en su infancia. | Oil on canvas, 18 x 14 cm Fundación Gala-Salvador Dalí, Figueras, Spain ● In this painting Dalí the child is at the beach, surrounded by rocks in a very similar environment to one that he knew in his childhood. |
Desde el principio, El conoció todos los nombres de sus niños. | From all eternity He knows the number and names of all your children. |
Fue allí donde él conoció a su esposa Lisa. | It was there where he met his wife Lisa. |
Él conoció a una chica y se casó en Londres. | He's met a girl and married her in London. |
Solo intentamos establecer si él conoció a este hombre. | We're just trying to ascertain if he knew this man. |
Yo sabía que él conoció a unos pocos en persona. | I knew he met a few in person. |
Él conoció a su amante durante una escapada al campo. | He met his mistress during a country escapade. |
