el colibrí
-the hummingbird
Ver la entrada para colibrí.

colibrí

Incluso el más grande de ellos, el colibrí gigante, pesa solamente 20 gramos.
Even the largest among them, the Giant Hummingbird, has a weight of only 20g.
También puede visitar el Valle de la Luna, un paisaje erosionado donde vive el colibrí más grande del mundo.
You can also visit the Moon Valley, an eroded landscape that contains the largest hummingbird in the world.
Grupo Phaethornis ruber: En este grupo se ubicó P.ruber (el colibrí más pequeño de la comunidad) y las cuatro especies visitadas por este: Calathea altissima, Psychotria poeppigiana, Besleria aggregata y Costus scaber.
Phaethornis ruber group: This group contains P. ruber (the smallest hummingbird of the community) and the four species it visits: Calathea altissima, Psychotria poeppigiana, Besleria aggregata and Costus scaber.
El Colibrí Estancia de Charme es un paraíso en el campo para los niños.
El Colibrí Estancia de Charme is a paradise in the countryside for children.
¡El polo es una gran pasión del propietario Raoul Fenestraz, quien asiduamente juega en El Colibrí!
Next > Polo is a great passion of owner Raoul Fenestraz, and it is assiduously played at Colibri!
Polo Polo ¡El polo es una gran pasión del propietario Raoul Fenestraz, quien asiduamente juega en El Colibrí!
Polo Polo Polo is a great passion of owner Raoul Fenestraz, and it is assiduously played at Colibri!
El Colibrí - Estancia de Charme se encuentra en el kilómetro 7 del camino a Santa Catalina, a 70 km. de la Ciudad de Córdoba.
El Colibrí - Estancia de Charme is located at mile 7 of the way to Santa Catalina, 70 km from the city of Cordoba.
La caminata comienza en la Galería El Colibrí, y recorre una distancia aproximada de 1 milla (1.8 km) donde diferentes insectos, aves y mamíferos nocturnos pueden observarse.
The hike begins in the Hummingbird Gallery, and goes through a trail about 1 mile long (1.8 km) where different insects, birds and nocturnal mammals can be seen.
La Experiencia El Colibrí es ante todo la experiencia de los grandes espacios abiertos y de los múltiples paseos a caballo para descubrir las planicies, los bosques y los ríos de nuestra propiedad.
The Colibri Experience is above all about wide open spaces and lots of horse riding through the plains, forests and rivers on our property.
El Colibri B&B es un alojamiento bueno en México DF.
Colibri B&B is a great place to lodge in Mexico City.
El Colibri On Ordzhonikidze es un apartamento en San Petersburgo cerca de museos y una catedral.
Colibri On Ordzhonikidze is an apartment in Saint Petersburg set close to a cathedral and a museum.
El Colibri Spa cuenta con una bañera de hidromasaje al aire libre, salas de vapor y una gran variedad de masajes y tratamientos corporales.
Colibri Spa features an outdoor hot tub, steam rooms and a variety of massages and body treatments.
El colibri estancia de charme también es un paraíso gourmet, y cada día, el experto chef del hotel crea deliciosos menús con los mejores ingredientes.
El Colibrí Estancia de Charme is also a gourmet paradise, and every day, the hotel's expert chef creates delicious menus from the finest ingredients.
El colibri también cuenta con una gran piscina al aire libre y un solárium, y un spa completamente equipado con sauna, piscina de hidromasaje, gimnasio y una amplia selección de tratamientos y masajes.
El Colibrí also boasts a large outdoor pool and solarium, and a fully equipped spa, with a sauna, hydro-massage pool, a gym and an extensive selection of treatments and massages.
Sostuve el colibrí en la mano.
I held the hummingbird in my hand.
Por último, las de los espíritus femeninos: la araña, la serpiente y el colibrí.
And last he sang the songs of the female spirits--the spider, snake, and hummingbird.
Equipado con una tapa de Picea de sitka, el colibrí proporciona longevidad y uniforme del grano, que ofrece una plataforma robusta.
Equipped with a sitka spruce top, the Hummingbird provides longevity and uniform grain, offering a sturdy platform.
Las más famosas líneas de Nazca son: el cóndor, la araña, el mono, el colibrí y el pelícano.
The most famous Nazca Lines are: the condor, the spider, the monkey, the hummingbird and the pelican.
Sembremos flores de la paz y dejemos que las mariposas y el colibrí las copulen para tener una gran cosecha de amor a la humanidad.
We'll sow flowers of peace and let the butterflies and the hummingbird pollinate them to create a great harvest of love for humanity.
En los bosques nicaragüenses viven mamíferos como el jaguar, puma, oso hormiguero, oso perezoso, armadillo y aves como el colibrí y el quetzal.
The forests of Nicaragua are home to mammals such as the jaguar, puma, anteater, sloth and armadillo and birds such as the hummingbird and the quetzal.
Palabra del día
el abeto