el clima laboral
- Ejemplos
También suelen ser los candidatos más probables para lanzar evaluaciones de la cultura de innovación o el clima laboral en la empresa antes de intentar mejorarlos. | They are also the most likely candidates to launch an assessment of the innovation culture or climate of the company before trying to improve it. |
Con la gratitud y el apoyo de los demás, el clima laboral mejorará. | With the gratitude and support of others, your work environment will improve. |
¿Cómo es el clima laboral del país? | What is the industrial climate like? |
Se evitaron rumores o incertidumbres que afectaran el clima laboral, a los clientes o inconvenientes comerciales. | Rumors or uncertainties affecting the work environment, customers or business inconveniences were avoided. |
No hagas caso a los rumores, ellos solo te inquietan perturbando tu paz y el clima laboral. | Don't pay attention to gossip; they only disturb your peace and the work environment. |
A su vez, se afectan los factores transaccionales: estructura, sistemas, prácticas de gestión, y el clima laboral. | In turn, the transactional factors are affected: structure, systems, management practices, and work climate. |
Reduce el absentismo y mejora el clima laboral. | Reduced absenteeism and improved work environment; |
Mejorar el clima laboral, potenciando el orgullo de pertenencia de los propios empleados. | Improving the working environment, boosting employees' sense of pride in forming part of the company. |
Desarrollar potencialidades en los profesionales de la salud y mejorar el clima laboral, encontrando la satisfacción en el trabajo realizado. | Develop potential in health professionals and improve the working environment, finding satisfaction in their work. |
Un programa de meditación entre las enfermeras de un hospital mejora el clima laboral y la satisfacción de los pacientes. | A meditation among nurses of a hospital program improves the work environment and the satisfaction of patients. |
Potenciar la formación interna ofrece nuevas oportunidades de negocio, mejora la preparación profesional y el clima laboral. | Enhancing the internal training will open the door to new business opportunities, improving professional training and working environment. |
De esta forma analiza aspectos como el clima laboral, las condiciones laborales, o la cultura empresarial entre otras cosas. | For this purpose, it analyses aspects such as the working environment, working conditions and business culture, among other things. |
Asimismo, es parte del equipo responsable de diseñar e implementar políticas que mejoren y promuevan el clima laboral. | Also, she is a member of the team responsible for designing and implementing policies that improve and promote a friendly, good work environment. |
Ser ecologico con la emocionalidad tanto individual como a nivel colectiva de los diferentes departamentos, mejora indudablemente el desempeño y el clima laboral. | Be ecological with emotionality both individual as a collective level of departments, undoubtedly improves the performance and the working environment. |
Las empresas que la implantan proporcionan a sus equipos una vía de comunicación efectiva, lo que favorece el clima laboral. | The companies that put it in place provide their teams with an effective communication channel that benefits the working environment. |
A través de cuidadosas entrevistas y de su restitución compartida, logramos valorizar las experiencias y mejorar el clima laboral. | By means of a series of detailed interviews and shared debriefing, we are able to leverage experiences and enhance the work environment. |
Mientras otras firmas se conforman con hacer cambios marginales en el clima laboral, nosotros buscamos ayudar a las organizaciones a transformar su cultura organizacional. | Others may help companies make marginal improvements in their workplaces, but we endeavour to help organisations transform their cultures. |
El mindfulness aumenta la productividad y el compromiso, ayuda en la toma de decisiones, fomenta la creatividad, mejora las relaciones sociales y también el clima laboral. | Mindfulness increases productivity and commitment, helps in making decisions, fosters creativity, improves social relationships and betters the work environment. |
Tras este estudio, ideamos y proponemos las herramientas para crear el clima laboral que su equipo humano necesita para sacar lo mejor de sí mismos. | After this study, we conceive and suggest the tools to create the work climate your human team needs in order to achieve their best performance. |
La capacitación tiene lugar en las oficinas de Epidata Consulting, permitiendo de esta forma conocer el ámbito corporativo y compartir el clima laboral de la empresa. | Training takes place at Epidata's offices, thus allowing them to know the corporate world and share the work environment of the company. |
