el caserío
-the hamlet
Ver la entrada para caserío.

caserío

Localicé y me adentré en el caserío abandonado de una finca.
I located and I entered the abandoned settlement of an estate.
Todo el caserío lo sabe.
The whole village knows.
Es considerado como el caserío más antiguo y se encuentra en el barrio Lariz.
It is believed to be the oldest farm in Gizaburuaga, and it stands in the Lariz neighbourhood.
Declarada conjunto histórico-artístico, Baeza posee un increíble legado renacentista, donde la piedra labrada contrasta con el caserío encalado.
Declared a historical-artistic site, Baeza has an incredible Renaissance legacy, where the carved stone contrasts with the whitewashed farmhouse.
Todo el caserío es calefaccionado con el sistema de losa radiante, la luz diurna pasa en las habitaciones oscuras a través de un sistema tubular de lentes y espejos.
The whole farmhouse is heated with a floor system, daylight goes into the dark rooms through a tube system of lenses and mirrors.
Antes de llegar a la pintoresca localidad de Lonquimay, se puede pasar por el fantástico túnel de las Raíces hacia el caserío de Sierra Nevada.
Before getting to the quaint district of Lonquimay, visitors may pass through the fantastic Túnel de las Raíces (Tunnel of the Roots) towards the Sierra Nevada hamlet.
Continuamos recorriendo el valle y junto a la carretera, está el caserío de Naroba, barrio del pueblo de Tollo, a orillas del río Quiviesa.
We then continue travelling around the valley and next to the road, is the district of Naroba, a hamlet of the village of Tollo, on the banks of the river Quiviesa.
En 1921 se reformó el caserío, trabajo a cargo de Oriol.
In 1921 he reformed the village, work by Oriol.
Jornadas sobre las plantas medicinales en el caserío Letona-Korta.
Seminars on medicinal plants in the Letona-Korta farmstead.
Nos dirigimos hacia el caserío, que parecía abandonado.
We went to the community, which seemed abandoned.
A mitad de camino se encuentra el caserío Ormaegi (siglo XVIII).
Half-way we will find Ormaegi farm (built in the XVIIIth century).
Los soldados se marcharon al día siguiente dejando el caserío despojado.
The soldiers marched out the next day leaving the farmhouse completely sacked.
Lezandia. En la ladera norte de Bedartzandi, sobre el caserío Iturritze.
Lezandia. It is on the north side of Bedartzandi hill, above Iturritze farm.
Muestra de ello es el caserío Kortaguren, erigido el año 1746.
Kortaguren farm, built in 1746, is one of them.
Feria agroartesanal en el caserío de Santa Clara de Nanay, a 14 kilómetros de Iquitos.
Agricultural fair in Santa Clara of Nanay, 14 kilometers from Iquitos.
Una capa de tierra de unos tres metros de alto había cubierto el caserío.
A layer of mud three metres deep had swallowed the village.
El pueblo, del valle de Araiz, se llamaba Guntza; el caserío, Kexuri.
The town was called Guntza and the farmhouse, Kexuri.
Los campos han sido reconquistados por los espinos y el caserío se convirtió en ruinas.
The fields were reclaimed by the brambles and the farmhouse became ruins.
Típica casa canaria en el caserío de Masca, enclave de protección natural y paisajístico.
Typical Canarian house in the village of Masca, a protected natural and scenic enclave.
Otra interrupción de la soledad al pasar, en km 87, por el caserío Gobernador Mayer.
Another interruption of the solitude when happening, in km 87, for the village Governor Mayer.
Palabra del día
el guiño