- Ejemplos
Los invitados ingresan por el caminito privado que pasa a través de un jardín escultórico y llega hasta las grandes puertas antiguas y una hermosa fuente. | Visitors follow a private path that crosses the sculpture garden and reaches the large ancient gates and a beautiful fountain. |
¿Quienes visitan el Caminito del Rey? | Who visit the King's Path? |
Recorre uno de los senderos más famosos de España con nuestra visita guiada por el Caminito del Rey. | Enjoy one of the most famous paths in Spain with our Caminito del Rey hike tour. |
Reserva tu visita guiada por el Caminito del Rey y recorre uno de los senderos más famosos de España. | Description Book a Caminito del Rey hike tour and enjoy one of the most famous trails in Spain. |
Creo que el momento más propicio del año para recorrer el Caminito del Rey es durante el otoño o la primavera. | I think the best season to enjoy visiting and walking Caminito del Rey is during the Autumn or Spring. |
En el Desfiladero de los Gaitanes se encuentra el Caminito del Rey, de unos siete kilómetros de longitud, una pasarela (actualmente no transitable) colgada de las paredes verticales. | The man-made walkway, Caminito del Rey, about seven miles long, is a gateway (currently not passable) hanging on the vertical walls. |
Vive una experiencia única al aire libre y en plena naturaleza, en una caminata de 3 horas de aventura en el Caminito del Rey, un impresionante desfiladero de Málaga. | Have a unique outdoor experience in the heart of nature, on a 3-hour adventure trek in Caminito del Rey, an impressive gorge of Malaga. |
El Caminito del Rey es una pasarela de madera construida en las paredes del desfiladero de los Gaitantes, entre los municipios de Ardales, Álora y Antequera, en Málaga. | El Caminito del Rey is a wooden walkway constructed on the walls of Gaitantes gorge, located between the towns of Ardales, Álora and Antequera, in the province of Málaga. |
Todas demostraron una gran sensibilidad hacia el proyecto y un profundo conocimiento del paraje de El Chorro y el Desfiladero de los Gaitanes donde se enmarca el Caminito del Rey. | All of them showed a great sensibility towards the project and their full awareness of what the gorge–Desfiladero de los Gaitanes with El Caminito del Rey is. |
Tras la entrega de todos los premios, se han dado a conocer los siete proyectos que han obtenido el 'Grand Prix', entre los que figura el Caminito del Rey. | After all the awards had been handed in, the best seven projects which obtained Grand Prix prize were announced, and among them El Caminito del Rey. |
Y el alcalde de Antequera, Manuel Barón, ha dado datos turísticos de la Semana Santa, que reflejan la influencia de contar con un recurso como el Caminito del Rey. | Mr Barón, the Mayor of Antequera, gave out the data on the tourism during Easter and stressed the importance of El Caminito del Rey for it. |
Acompañado del guía, comenzarás un emocionante recorrido de 7 km por el famoso sendero el Caminito del Rey, cuya ruta transcurre entre el embalse del Guadalhorce-Guadalteba y la localidad de El Chorro. | Accompanied by the guide, you will enjoy an exciting 7 km route along the famous path Caminito del Rey, whose route runs between the Guadalhorce reservoir and the town of El Chorro. |
Los alcaldes de Álora y Ardales han anunciado en el acto de inauguración que entran en funcionamiento dos servicios de transporte que enlazan el Caminito del Rey con los centros urbanos de estos municipios. | The mayors of Álora and Alora said at the opening that they would provide transport service that connects these villages with El Caminito del Rey. |
En este lugar los turistas podrán comprar souvenirs, útiles para realizar el recorrido así como obtener toda la información necesaria para disfrutar al máximo de la experiencia de recorrer el Caminito del Rey. | In this place tourists can buy souvenirs, useful stuff for the tour as well as get all the information you might need to enjoy to the most the experience of walking the King's Path. |
La progresión del número de reservas permite prever que al final del verano, cuando concluya el mes de septiembre, el Caminito del Rey rebasará el número de 110.000 personas en la pasarela desde su reapertura. | The increase in number of bookings allows us to predict the total number of 110,000 people, who will have visited El Caminito del Rey by the end of September. |
La Costa del Sol ha concluido su presencia en Expovacaciones Bilbao con dos de sus atractivos convertidos en los principales protagonistas ante el interés mostrado por los turistas del País Vasco: el Caminito del Rey y el litoral de la provincia. | Costa del Sol has finished at Expovacaciones Bilbao with two of their main offers as biggest selling points for the Basque tourist: Caminito del Rey and the coast of Málaga. |
El Caminito del Rey, un sendero hoy conocido por todo el mundo por sus bellas vistas y su pasada peligrosidad, ha logrado captar la curiosidad del gigante Google que ha digitalizado este camino para su popular aplicación Google Street View. | Caminito del Rey, a trail now known worldwide for its beautiful views and past danger, has caught the attention of the giant Google which has digitized the path for its popular application Google Street View. |
El Caminito del Rey, un sendero hoy conocido por todo el mundo por sus bellas vistas y su pasada peligrosidad, ha logrado captar la curiosidad del gigante Google que ha digitalizado este camino para su popular aplicación Google Street View. | Caminito del Rey, a pathway now known worldwide for its beautiful views and past danger, has caught the attention of the giant Google which has digitized the path for its popular application Google Street View. |
El Caminito del Rey ha sido uno de los 28 proyectos ganadores en la edición de este año, a la que concurrieron 187 actuaciones en cuatro categorías: Conservación, Investigación, Dedicación al servicio del Patrimonio y Educación, Formación y Sensibilización. | El Caminito del Rey was one of the 28 awarded projects at this year competition, which welcomed other 187 projects in four categories: Conservation, Research, Dedicated Service by Individuals or Organizations, and Education, Training and Awareness-Raising. |
El Caminito del Rey fue construido entre 1901 y 1905 y conectaba el desfiladero de El Chorro con el desfiladero del Gaitanejo, esto permitió a los trabajadores y los materiales de construcción cruzar de manera más sencilla de un lado a otro. | The 'king's path' was built between 1901 and 1905 and connected the El Chorro cliff edge with the Gaitanejo cliff edge, that allowed the workers and building materials to cross from one side to the other. |
