el bochorno
Ver la entrada para bochorno.

bochorno

Este es el bochorno mas grande de mi vida
This is the most embarrassing moment of my life
La humedad alto, y por días de verano cuesta el bochorno.
Humidity high, and in summer days costs heat.
En el bochorno veraniego esta bebida refrescante alegra el gusto refrescante, regala la beatitud.
In summer heat this soft drink pleases with the refreshing taste, gives pleasure.
La ligereza y la rapidez de la preparación, el gusto agradable es su glotochek del fresco en el bochorno veraniego.
Ease and speed of preparation, pleasant taste is your draft of a cool in summer heat.
Dado el bochorno posterior, el ministro de defensa culpó en declaración pública a la Armada de la equivocación, pero los aludidos filtraron el documento que habían enviado, en el cual advertían el peligro de maremotos.
Given the following embarrassment, the Defence Minister, in a public statement, blamed the Army for the mistake, but the latter leaked the document that had been sent, which warned of the danger of tsunamis.
El bochorno prolongado en los barrios, el verano constante y apenas amortiguado en las calles pobladas de plátanos.
The drawn-out swelter in the neighborhoods, a constant summer barely suppressed on the streets sheltered by plane trees.
El bochorno veraniego es embellecido por el fresco de las fuentes numerosas del palacio alimentado por los arroyos montañosos.
Summer heat is brightened up by a cool of numerous fountains of a palace, podpityvaemyh mountain streams.
En este último caso, el peor efecto fue probablemente el bochorno.
In the latter case, the embarrassment was probably the worst effect.
Dijo que no quería sufrir el bochorno.
Said he doesn't want the embarrassment of it.
No voy a nombrarlos para ahorrarles el bochorno.
I will not name them to spare people's blushes.
No puedo explicar con palabras el bochorno que siento por todos nosotros.
I cannot put into words the embarrassment I feel for us all.
Por qué no solo despedirla ahora, Evitar el bochorno de la audiencia?
Why not just terminate her now, Avoid the embarrassment of the hearing?
Inglaterra compareció con el bochorno de sus hordas de bárbaros sobre la espalda.
England played with the embarrassment of their barbarous hordes weighing them down.
Debe de ser el bochorno.
It must be the heat.
Ahórrate el esfuerzo y el bochorno.
Spare yourself the expense and embarrassment.
Sus días están contados y ellos se enfrentan con el bochorno de perder su posición y riquezas.
Their days are numbered and they face the embarrassment of losing their position and wealth.
Perdón por el bochorno.
Sorry for his inappropriate behavior.
Si se ha cometido un error, debemos corregirlo, no importa el bochorno que pueda suscitar.
If a mistake has been made, we must correct it, no matter what embarrassment may arise.
¡Abajo el bochorno!
Down with the embarrassment!
Leo y yo languidecemos envueltos como beduinos en sábanas, bajo el bochorno tenaz y pegajoso.
Leo and I swelter like Bedouins wrapped in linen sheets in the stagnant, plastering heat.
Palabra del día
oculto