el antirracismo

¿Por qué el antirracismo se engarza como religión cívica en América?
Why is anti-racism enshrined as a civic religion in America?
Actualmente, el antirracismo ya no sabe qué camino tomar.
Nowadays, anti-racism does not know what to do.
La obra prosigue denunciando el antirracismo, que considera más peligroso que el propio racismo.
The work continues denouncing anti-racism, which it considers more dangerous than racism itself.
O en cómo el antirracismo nos ha enseñado a distanciarnos del supremacismo blanco.
Or how anti-racism has shown us how to distance ourselves from white supremacism.
La mayoría de los antifascistas no consideran el antirracismo como un combate político, sino como un combate moral.
Most antifascists do not consider antiracism as a political but as a moral struggle.
Sé que la Sra. Comisaria mantiene un compromiso personal con el antirracismo y el paquete del artículo 13.
I know the Commissioner has a personal commitment to anti-racism and the Article 13 package.
Desde entonces existe un inquebrantable compromiso con el antirracismo que, además, ha sido reafirmado por Convenciones más recientes.
A long-standing commitment to anti-racism continues, having been re-affirmed by recent conventions.
No basta con articular de manera mecánica y explícita el feminismo y el antirracismo para liberar a las mujeres.
It is not sufficient to operate a mechanical combination of feminism and anti-racism to free women.
Con ello ya no se referían a medidas económicas que favorecieran a la clase trabajadora sin sobre todo a cuestiones morales tales como el antirracismo y toda clase de vagas y buenas intenciones.
This no longer referred to economic policies favoring the working class but above all to moral issues such as anti-racism and all sorts of vague good intentions.
Este documento marco describe la contribución vital de los estudios sociales en las esferas de la ciudadanía, la educación global, el desarrollo sostenible, el multiculturalismo, el antirracismo y la educación sobre cuestiones de género.
This framework document describes the vital contribution of social studies in the areas of citizenship, global education, sustainable development, multiculturalism, anti-racism, and gender education.
Al tratar de aislar el antirracismo político, contribuyen así a disuadir a los indígenas de comprometerse en el camino de su propia liberación y a cortar de raíz las alianzas políticas que podrían facilitar la aparición de una mayoría decolonial.
By seeking to isolate political anti-racism, they also contribute to discourage indigènes people from advancing in the direction of their own liberation, and to curtail the political alliances that could participate in the emergence of a decolonial majority.
Segunda observación: si el antirracismo y la lucha contra el racismo fueran eficaces, no sería, desde luego, necesario volver sobre ello, año tras año, y anunciarnos, después de un año de antirracismo, probablemente un milenario de antirracismo.
Secondly, if anti-racism and the fight against racism were effective, it would certainly not be necessary to keep coming back to it, year after year, and to anticipate, after a year of anti-racism, a millennium of anti-racism.
El antirracismo y el feminismo no son la misma cosa, pero podemos ver algo parecido en los debates de hoy.
Antiracism and feminism are not the same question, but we can see something of the same in the debates today.
El antirracismo necesita renovar su andamiaje teórico y conceptual para salir de la crisis en que está inmerso.
Anti-racism needs to renew its theoretical and conceptual scaffolding so that it is able to overcome the crisis in which it is immersed.
Hoy el antirracismo obsesivo y obligatorio que Sus Señorías quieren imponer es una de las causas del racismo.
Today, the obsessional and obligatory anti-racism that you want to impose is one of the causes of racism.
El autor defiende los derechos de los individuos y los intereses sociales de este proyecto: desde el antirracismo hasta la disputa ciencia-religión en este tema.
The author defends the rights of individuals and the social interests about this projet: from the anti-racism to the dispute science-religion in this theme.
Están en marcha una serie de iniciativas para promover el antirracismo y el multiculturalismo en el sector educativo y apoyar la participación en la educación de los no ciudadanos.
A range of initiatives are under way to promote anti-racism and interculturalism in the education sector and to support the participation in education of non-nationals.
No me parece oportuno que en discursos de poca monta se utilicen cuestiones tan sumamente importantes solo para instrumentalizar, de forma demagógica y para fines de lucha política meramente interna de Italia, unos problemas como el antirracismo y la xenofobia.
I do not believe that cheap speeches can exploit questions of the utmost importance simply in order to make demagogic capital out of problems like anti-racism and xenophobia, for the purposes of a purely Italian political struggle.
Era imposible mejorarlo y advierto a esta Asamblea para que no siga haciendo el ridículo con informes absurdos de este tipo, pues el antirracismo es demasiado importante para utilizarlo como base de pseudo enfrentamientos ideológicos del tipo que sean.
This report is beyond improvement and I warn the House not to continue making a fool of itself with such absurd reports, because the issue of anti-racism is too important to be used as the basis for some sort of ideological show battle.
Palabra del día
el mago