amaño
En una conferencia organizada por Bozkurt sobre el amaño de partidos, la semana pasada en Bruselas, la comisaria de Deportes, Androulla Vassiliou, Europol y el mundo del fútbol expresaron su apoyo a la propuesta. | During the conference on match fixing by Bozkurt lart week in Brussels, the Commissioner for sport, Androulla Vassiliou, Europol and the football world have expressed their support for her proposal. |
El amaño de partidos es un fenómeno que crece rápidamente y en el que se puede ganar mucho dinero apostando en partidos que se han amañado previamente. | Match fixing is a fast growing phenomenon in which much money can be earned by betting on matches which have been fixed beforehand. |
El amaño de los partidarios del candidato consistió en introducir papeletas falsas en la urna. | The candidate's supporters' trick consisted of putting fake ballots in the box. |
El AMANO Home ofrece aparcamiento privado por un suplemento. | AMANO Home offers private parking on-site for an extra fee. |
Se podría decir que no siempre hacía el amaño. | You could say that it didn't always do the trick. |
El ISI también fue implicado en el amaño de las elecciones de 2002. | The ISI was also named in the reported rigging of the 2002 elections. |
¿Qué quería decir con "el amaño"? | What did she mean "the trick"? |
¿Existe algún modo de rectificar ahora lo ocurrido, concretamente el amaño de las elecciones? | Is there any way today of reversing what has happened, namely the rigging of elections? |
Las normativas nacionales son más apropiadas para combatir el amaño de juegos, aunque este tipo de fraude no puede eliminarse por completo, como ponen de manifiesto diversos ejemplos procedentes de Alemania. | National rules are better suited to combating match-fixing fraud, although this type of fraud cannot be eliminated entirely, as demonstrated by some recent examples in Germany. |
El futuro Convenio tendrá como finalidad la creación de un marco jurídico internacional para prevenir y combatir la manipulación de los resultados deportivos, en particular el amaño de partidos; | The future Convention will aim at creating an international legal framework for the prevention of and fight against the manipulation of sports results, notably match-fixing; |
Los juegos de azar en línea ofrecen mayores oportunidades para las prácticas delictivas como el fraude, el amaño de juegos y las organizaciones ilícitas de apuestas, puesto que estos juegos se pueden instalar y desmantelar muy rápido. | Online gambling provides increased opportunities for corrupt practices, such as fraud, match-fixing and illegal betting cartels, as online games can be set up and dismantled very rapidly. |
Se ofrece una mejor protección a los jugadores frente a la adicción, el blanqueo de capitales y el amaño de juegos si pueden participar a través de los principales proveedores de servicios de juegos de azar, que por definición, siempre operan de forma transfronteriza. | Players are offered better protection against addiction, fraud, money laundering and match-fixing if they can play through major online gambling service providers, who always, by definition, operate across borders. |
Por otra parte, Declan Hill, periodista de investigación y experto en el amaño de partidos de Canadá y Sylvia Schenk, experto en deportes de Transparencia Internacional y el director general del FC United of Manchester, Andrew Walsh, también contribuirá a las discusiones. | Furthermore, Declan Hill, investigative journalist and expert on match-fixing from Canada and Sylvia Schenk, sports expert from Transparency International and the CEO of FC United of Manchester, Andrew Walsh, will also contribute to the discussions. |
Hace unos días, el 1 de junio, el presidente del Partido Socialdemócrata de Belarús y fundador del Movimiento Europeo Belaruso fue sentenciado a tres años de cárcel por el simple hecho de sumarse a otros manifestantes que protestaban contra el amaño de las elecciones presidenciales. | A few days ago, on 1 June, the chairman of the Belarus Social Democratic Party and founder of Belarus’ European Movement was sentenced to three years in jail for doing nothing more than joining with others in demonstrating against the rigged presidential elections. |
Noticias sobre el amaño de partidos salieron publicadas en prensa. | Stories about the fixing of games broke in the press. |
El AMANO Home está situado en Berlín, a 800 metros de la plaza Alexanderplatz. | Situated in Berlin, AMANO Home is 800 metres from Alexanderplatz. |
El primer buque de bandera panameña clasificado por ClassNK fue el Amano, que se unió al registro de la sociedad en 1937, desde entonces, ambas organizaciones han tenido un crecimiento tremendo. | The first vessel flying the Panamanian flag classified by ClassNK was the Amano which joined the registry in 1937, and since then, both organizations have had tremendous growth. |
El AMANO Home, diseñado por el arquitecto Jan Wiese, está situado en la estación de metro de Rosa-Luxemburg-Platz, en Berlín Mitte, a solo 2 estaciones de la famosa Alexanderplatz. | Designed by Architect Jan Wiese, AMANO Home is conveniently located directly at the subway station of Rosa Luxembourg Platz in Berlin Mitte, just 2 stations away from the famous Alexanderplatz in Berlin. |
Mapa Breve descripción El AMANO Home, diseñado por el arquitecto Jan Wiese, está situado en la estación de metro de Rosa-Luxemburg-Platz, en Berlín Mitte, a solo 2 estaciones de la famosa Alexanderplatz. | Designed by Architect Jan Wiese, AMANO Home is conveniently located directly at the subway station of Rosa Luxembourg Platz in Berlin Mitte, just 2 stations away from the famous Alexanderplatz in Berlin. |
