el agente patógeno
- Ejemplos
Haemophillus paragallinarum es el agente patógeno productor del Coriza infecciosa aviar. | Haemophillus paragallinarum is the pathogenic agent producer of poultry infectious coryza. |
No se ha identificado el agente patógeno responsable de la STARI. | The pathogen responsible for STARI has not been identified. |
El genoma se utilizó entonces para generar el agente patógeno propiamente dicho. | The genome was then used to generate the actual pathogen. |
La causa es el agente patógeno, como ha dicho el señor Liese. | As Mr Liese has said, the cause is the pathogen. |
Los médicos buscaban el agente patógeno. | The doctors looked for the pathogen. |
No puede subestimarse la importancia de la relación que guardan el huésped y el agente patógeno. | The importance of the host-pathogen relationship cannot be underestimated. |
En determinadas circunstancias, los peces podían actuar como portadores sintomáticos y transmitir el agente patógeno a animales susceptibles. | Under certain circumstances fish might act as symptomatic carriers and pass the infective agent to susceptible animals. |
La rubéola es rodeado por el agente patógeno que causa el parvovirus B 19 y la infección se propaga a través de las gotas. | Rubella is ringed by the pathogen causing parvovirus B 19 and spreads through droplet infection. |
Existe el riesgo de que el agente patógeno se introduzca a través del comercio internacional de aves de corral vivas y productos avícolas. | There is a risk that the disease agent might be introduced via international trade in live poultry and poultry products. |
Existe el riesgo de que el agente patógeno se introduzca a través del comercio internacional de aves vivas distintas de las de corral. | There is a risk that the disease agent might be introduced via international trade in live birds other than poultry. |
Existe el riesgo de que el agente patógeno se introduzca a través del comercio internacional de aves de corral vivas y de productos avícolas. | There is a risk that the disease agent might be introduced via international trade in live poultry and poultry products. |
Sin embargo, volví a realizar la prueba para el agente patógeno y el resultado de la segunda prueba no indica la presencia del agente patógeno. | However, I retested the food for the pathogen and the second test result did not indicate the presence of the pathogen. |
Existe el riesgo de que el agente patógeno se extienda a través del comercio internacional de aves de corral vivas y otras aves o de sus productos. | There is a risk that the disease agent might be spread through international trade in live poultry and other birds or their products. |
Existe el riesgo de que el agente patógeno se propague a través del comercio internacional de aves de corral y otras aves vivas o de sus productos. | There is a risk that the disease agent might be spread through international trade in live poultry and other birds or their products. |
Tras un periodo de incubación del virus que dura entre 4 y 10 días, un mosquito infectado puede transmitir el agente patógeno durante toda la vida. | After virus incubation for 4–10 days, an infected mosquito is capable of transmitting the virus for the rest of its life. |
Existe el riesgo de que el agente patógeno se introduzca en la Comunidad a través del comercio internacional de aves de corral vivas y de productos avícolas. | There is a risk that the disease agent might be introduced into the Community via international trade in live poultry and poultry products. |
Existe el riesgo de que el agente patógeno se introduzca a través del comercio internacional de aves de corral y de productos avícolas, incluidas las plumas no tratadas. | There is a risk that the disease agent might be introduced via international trade in live poultry and poultry products, including untreated feathers. |
Existe el riesgo de que el agente patógeno se introduzca a través del comercio internacional de aves de corral vivas y de productos avícolas, incluidas las plumas no tratadas. | There is a risk that the disease agent might be introduced via international trade in live poultry and poultry products, including untreated feathers. |
El profesor Huber dice que no está claro aún si se trata de los cultivos modificados genéticamente o el uso del pesticida glifosato que causa el agente patógeno. | Professor Huber says it isn't clear yet whether it is the GM crops or the use of the pesticide glyphosate that causes the pathogen. |
Es inaceptable que tres semanas después del brote de esta crisis, sigamos sin saber exactamente dónde se ha originado el agente patógeno que ha causado la crisis. | It is unacceptable that three weeks after the outbreak of this crisis, we still do not know exactly where the pathogen that caused the crisis originated. |
