acentuar

Popularity
1,500+ learners.
Por otra parte, el Papa mostró su preocupación por el acentuado descenso demográfico registrado en los últimos años en Italia.
The Pope also expressed his concern for the decrease of population registered in Italy in these last years.
Empieza también a preocupar el acentuado deterioro de imagen de la institución militar en la opinión pública.
There is also a concern for the deterioration of the image of the military institution in the public eye.
Las medidas más recientes de EEUU evidencian el acentuado interés de empresas e investigadores de ese país hacia la industria farmacéutica y biotecnológica cubana.
The most recent U.S. measures confirm the increased interest taken by companies and researchers from the country in the Cuban pharmaceutical and biotechnological industry.
Lo marcan el acentuado orden geométrico, las líneas sencillas del mobiliario, y el predominio de la madera de pinotea y del blanco impoluto.
They are marked by the sharp geometric order, the simple lines of the furniture, and the predominance of pine tea wood and pure white.
También estuvieron estrechamente vinculados —por temperamento, por sensibilidad y por cronología histórica—, a la misma corriente letrística que, arrancando con Pascual Contursi, dio posteriormente al tango el acentuado y colorido tono lunfardesco que caracterizó sus primeras expresiones cantables.
They were also closely linked—by temper, by sensitivity and by historical chronology—, to the same stream of lyrics that, starting with Pascual Contursi, later brought to tango the emphatic and colorful lunfardesque tone that characterized its early singable expressions.
El acentuado antagonismo de las naciones imperialistas en torno al reparto del mundo, ahonda esa tendencia.
The intensification of antagonisms between imperialist nations for the division of the world increases this striving.
El acentuado interés en el sistema de comercio de derechos de emisión que hemos introducido deja claro que somos un ejemplo digno de seguir.
The acute interest in the emission rights trading system which we have introduced makes it clear that we are an example worth following.
El acentuado diseño deportivo exterior del nuevo Opel Antara, incluye una parrilla delantera mejorada con el borde cromado, la característica banda cromada horizontal de la marca y el destacado logo.
The new Opel Antara's accentuated exterior design sports an updated front grille with chrome bezel, characteristic brand chrome cross bar and a bold logo.
El acentuado contorno de la forma del asiento con reposacabezas integrado y placa AMG combina una sujeción lateral ideal para un estilo de conducción deportivo con una apariencia especialmente dinámica.
The strongly contoured seat shape with integral head restraints and AMG badge combines ideal lateral support when adopting a sporty driving style with a particularly dynamic appearance.
El acentuado carácter de masa del movimiento y su espíritu combativo hacen que el centro de gravedad se desplace de los obreros textiles a los metalúrgicos, de las huelgas económicas a las políticas, de las provincias a Petrogrado.
The growth in massiveness of the movement and in fighting spirit shifts the centre of gravity from the textile to the metal-workers, from economic strikes to political, from the provinces to Petrograd.
Palabra del día
el olor