añejamiento

Conocido en el mundo por su aptitud para el añejamiento, el Cabernet ofrece diversos perfiles en cada lugar donde echa raíces.
Known worldwide for its ageing ability, Cabernet gives a different profile in every place it takes root.
Las sustancias químicas más perjudiciales en el tabaco sin humo son las nitrosaminas específicas al tabaco, las cuales se forman durante el cultivo, la curación, la fermentación y el añejamiento del tabaco.
The most harmful chemicals in smokeless tobacco are tobacco-specific nitrosamines, which are formed during the growing, curing, fermenting, and aging of tobacco.
Los cigarros de La Aurora se caracterizan, entre otras cosas, por el añejamiento extra al que se someten.
La Aurora cigars are characterized, among other things, by their aging process.
Desde su fundación en 1909,APAL monopolizaba el añejamiento, fraccionamiento y comercialización deaguardiente de caña de azúcar.
Sinceits foundation in 1909, APAL had the monopoly of aging, distilling and marketingsugar cane spirits (aguardiente).
Añejamiento: tras la última apretada, comienza el añejamiento, en el que el tabaco termina de secarse y se asientan las características de sabor y fortaleza.
Aging: after the last pressing, the aging process begins until the tobacco completely dries up and its flavour and strength qualities become matured.
Controles, paciencia y espera son las condiciones esenciales para lograr el añejamiento de cada línea de vino.En ese sector se realizan las catas técnicas, en las que las impresiones visuales, olfativas y gustativas se asocian.
Control, patience and wait are the essential conditions for each wine line to age properly.Technical tasting is carried out in this area. Visual, smell and taste impressions are associated.
Están interesen el añejamiento, degustación, cosecha y características de varietales, así como la historia y la experiencia de su bodega de vino, por lo que debe establecer para ellos en un formato fácil de leer.
They are interested in wine pairings, tastings, vintage and varietal characteristics, as well as the history and experience of your winery, so provide that for them in an easily readable format.
Incluye una explicación que va desde la siembra de la caña de azúcar hasta el añejamiento de la bebida, pasando por la historia del trapiche, las fábricas, el tren de vapor y los procesos de fermentación, destilación y filtración.
It includes an explanation which goes from the sowing of the sugar reed to the maturing of the drink, passing by the history of the sugar mill, the factories, the vapor train and the processes of fermentation, distillation and filtration.
El sabor del tequila no se ve afectado por el añejamiento una vez se embotella.
The flavour of tequila is not affected by ageing once it is bottled.
El añejamiento: dura un mínimo de dos años si quiere usarse el tabaco rápidamente; pero La Aurora se toma su tiempo y dedica al tabaco entre cuatro a cinco años de añejamiento en pacas.
The aging: lasts a minimum of two years if you want to use the tobacco quickly, but La Aurora takes its time and dedicates tobacco four to five years of aging in bales.
El añejamiento de ideas filosóficas ocurre con el tiempo.
The maturing of philosophic ideas happens over time.
Palabra del día
el muérdago