el Partido Conservador

Señor Presidente, el Partido conservador británico se abstendrá de votar sobre este informe.
Mr President, on this report the British Conservatives will abstain.
El Partido Conservador austríaco asume una responsabilidad histórica.
The Austrian People' s Party must accept some historical responsibility for this.
Es decepcionante que el Partido conservador británico, entre otros, no haya prestado apoyo a esta enmienda.
It is disappointing that the British Conservatives failed, among others, to support this amendment.
No obstante, los británicos y el Partido Conservador estamos ahora convencidos.
However, the British and the Conservative Party have been brought round.
Y tampoco el señor Farage o el Partido Conservador ofrecen una solución alternativa o preferible.
Nor do Mr Farage or the Conservative Party provide a preferable or alternative solution.
El Reino Unido se merece mucho más que el Partido Conservador, y Europa sin duda necesita más.
Britain deserves much better than the Conservative Party, and Europe certainly needs more.
En verdad, su aparente parálisis refleja el agónico estancamiento que se cierne sobre el Partido Conservador en la actualidad.
In truth their apparent paralysis reflects the agonising impasse that grips the Tory Party today.
En primer lugar, no necesito recordarle que la policía... no tiene jurisdicción sobre el Partido Conservador.
Firstly, I needn't remind you that the police are not under the jurisdiction of the Conservative Party.
Tanto el Partido Laborista como el Partido Conservador se comprometieron a celebrar una votación sobre el Tratado de Lisboa.
Both the Labour Party and the Conservative Party pledged to have a vote on the Lisbon Treaty.
El único partido que se opone abiertamente a esto es el Partido Conservador, pero todas esas mujeres son cualificadas.
The only party to have openly opposed this is the Conservative Party. All these women, however, are qualified.
Si sale elegido, el Partido Conservador revocará la Human Rights Act y la reemplazará por nuestra propia declaración de derechos.
If elected, the Conservative Party will repeal the Human Rights Act and replace it with our own bill of rights.
En el Partido Conservador británico celebraremos un referendo sobre Lisboa, un punto clave de nuestro programa electoral europeo.
We in the British Conservative Party will make a Lisbon referendum a key plank of our European election platform.
En 1931, Lloyd George escindió a los liberales por su negativa a entrar al gobierno nacional con el Partido Conservador (Tory).
In 1931, Lloyd George split the Liberals over the issue of entering the National Government.
Son aspectos respecto de los cuales el Partido Conservador ha mostrado, desde siempre, su oposición a asumir el método comunitario.
These are areas where the Conservative Party has had a long-standing opposition to moving to the Community method.
Como resultado, el Partido Conservador en Escocia fue prácticamente barrido hacia afuera y ahora solo cuenta con un diputado en Westminster.
As a result, the Tory Party in Scotland was practically wiped out and now has only one Member of Parliament in Westminster.
Quisiera también expresar mi enérgica desaprobación por los ataques personales lanzados por el Partido Conservador contra mí anoche.
I would also like to object in very strong terms to the personal attacks on me by the Conservative Party last night.
Ha dicho que el moderno Partido Conservador es más extremista que el Partido Conservador de William Hague o de Iain Duncan Smith.
He has said that the modern Conservative Party is more extreme than the Conservative Party under William Hague or indeed Iain Duncan Smith.
Lamentablemente, el Partido Conservador británico, que está intentando perfilarse como un partido serio, ha mostrado su verdadera cara con este comunicado de prensa.
Sadly, the British Conservative Party, which is trying to portray itself as a serious party, has revealed its true colours by this press release.
Estuvo en esos meses finales, por ejemplo, una denuncia que hizo el Partido Conservador sobre una manifestación de ellos en Jinotepe.
In the final months of the campaign, PCD members made a formal complaint concerning one of their rallies in Jinotepe.
Me complace ver que la Cumbre de Bruselas demuestra que Europa está más capacitada que el Partido Conservador británico para aprender esa lección.
I am glad to see the Brussels Summit demonstrate that Europe is more capable of learning that lesson than the British Conservative Party.
Palabra del día
el ponche de huevo