NAFTA

Popularity
500+ learners.
La globalización está aquí y el NAFTA es una realidad.
Globalization is here, and NAFTA is a reality.
Hay varias clasificaciones de estas prendas en el NAFTA.
There are several classifications of such garments under NAFTA.
Esto en parte fue el resultado de acuerdos comerciales como el NAFTA.
This was partly the result of trade deals like NAFTA.
Elcontexto: acelerando la comercialización, el NAFTA y el GATS [9]
Thecontext: accelerating commercialisation, NAFTA and GATS[9]
Desde hace casi 15 años el NAFTA está en vigor.
NAFTA is in place for almost 15 years now.
Y luego, a principios de los noventa, se aprobó el NAFTA.
And then in the early '90s, NAFTA was passed.
El gobierno de EE.UU. ya ha anunciado su intención de revisar el NAFTA.
The U.S. administration has already announced its intention to revise NAFTA.
Entrevistador: ¿Qué ha significado el NAFTA para el sistema financiero Mexicano?
Moderator: So, what has NAFTA meant for Mexico's financial system?
Deseo preguntar sobre sus comentarios sobre el NAFTA.
I want to follow up on your comments about NAFTA.
Sí, escuché los comentarios sobre el NAFTA.
Yes, I heard the talk about NAFTA.
Pero el NAFTA ha probado ser una pesadilla para las familias trabajadoras y el medio ambiente.
But NAFTA has proven a nightmare for working families and the environment.
Con el NAFTA, señor Bertens, estamos muy tranquilos.
We are not concerned about NAFTA, Mr Bertens.
Oigan, el NAFTA ha funcionado.
Listen, NAFTA has worked.
Estados Unidos, México y Canadá dieron el primer paso con lo que se llama el NAFTA.
The United States, Mexico, and Canada took a first step with what's called NAFTA.
Todas las prendas que se originan según el NAFTA están libres de cuotas.
All NAFTA originating garments are quota free.
Un ejemplo de esto es que el NAFTA ha creado millones de nuevos empleos en la región.
An example of this, NAFTA has created millions of new jobs in the region.
Ambos criticaron el NAFTA.
Both criticized NAFTA.
Desde el NAFTA, las corporaciones han engullido ávidamente recursos humanos y naturales en una escala casi increíble.
Since NAFTA, corporations have gobbled up human and natural resources on an almost unbelievable scale.
En términos de renegociar el NAFTA, renegociar el NAFTA es un error, en mi opinión.
In terms of opening up NAFTA, renegotiating NAFTA is a mistake, in my judgment.
Ya se han logrado varios. hace 10 años se logró un acuerdo regional en el NAFTA.
We've done several—we've done a regional agreement in NAFTA 10 years ago.
Palabra del día
la flor