eke out
- Ejemplos
Finally, the Crane managed to eke out a victory over his opponent. | Finalmente, el Grulla consiguió arrancar una victoria a su enemigo. |
So eke out a few more days and then what? | Lo lograremos unos días más, ¿y luego qué? |
I can't eke out a living for myself. | No puedo ganarme la vida por mí mismo. |
The humble tool symbolized the men who eke out the earth, the backbone of the celebration. | La humilde herramienta simboliza al hombre que labra la tierra, eje de la celebración. |
It was very difficult to try to eke out a living in an office, complying with schedule. | Era como que muy difícil ir a buscarse la vida en una oficina, cumpliendo un horario. |
It is up in these hills where the majority of Chamulans live, trying to eke out a survival. | En esas colinas vive la mayoría, para ganarse la vida como pueda. |
Yet this son continues to eke out an existence with the servants, living under the terms of enslavement. | Sin embargo, este hijo sigue ganándose la vida a duras penas junto a los sirvientes, viviendo bajo los términos de esclavitud. |
In the USA, Apple and Samsung have managed to eke out year-on-year share gains, up 0.1% and 1.4% respectively. | En Estados Unidos, Apple y Samsung han conseguido que su cuota de mercado crezca un 0,1% y un 1,4%, respectivamente respecto al año anterior. |
But the lack of education and skills means that they have to eke out a living with odd jobs. | Sin embargo, la falta de acceso a la educación y a la formación implica que las mujeres tengan que ganarse la vida a duras penas mediante trabajos esporádicos. |
Sony managed to eke out a respectable performance from its single-core phones, but it's made the change to an ST-Ericsson U8500 dual-core processor here. | Sony logró ganarse un rendimiento respetable de sus teléfonos de un solo núcleo, pero se hace el cambio a un ST-Ericsson U8500 de doble núcleo del procesador aquí. |
Too often, gaming laptops, and ultra portable laptops in general, have been coupled with power sipping, underwhelming internals to help eke out the battery for more than 45 minutes. | Con demasiada frecuencia, los portátiles gaming y los ultraportátiles en general se han relacionado con un consumo de energía excepcional que agotaba la batería del equipo en algo más de 45 minutos. |
Nokia's Windows Phone helped the fledgling platform eke out 0.1 points of progress while RIM and Symbian continued to tumble losing 0.7 percent and 0.1 percent, respectively. | Teléfono de Nokia de Windows ayudó a la plataforma de Eke en ciernes a cabo 0.1 puntos de progreso, mientras que RIM y Symbian continúan a caer perder 0.7 por ciento y 0.1 por ciento, respectivamente. |
Throughout Asia, soil fertility and yields are declining, and people are being forced into the uplands to eke out a living on these fragile ecosystems. | Por toda Asia están disminuyendo la fertilidad del suelo y los rendimientos y las poblaciones se están viendo obligadas a emigrar a las tierras altas para ganarse la vida a duras penas en esos ecosistemas muy frágiles. |
They eke out a living in the informal sector, for example as agricultural workers, vendors or construction workers, and fall short of achieving their potential and moving up the ladder. | Se ganan la vida con dificultad en el sector de la economía sumergida, por ejemplo, como trabajadores agrícolas, trabajadores de la construcción o comerciantes, y no logran alcanzar su potencial ni ascender. |
Yet there are people who are finding the strength and wherewithal to travel, to move, to eke out a better living for themselves and to provide for their families and their loved ones. | Sin embargo, hay personas que encuentran la fuerza y los medios para viajar, para moverse, para conseguir una vida mejor para ellos mismos y para sus familias y seres queridos. |
It is also an area where indigenous peasants have long struggled against nature and the ranchers to eke out a survival on tiny plots of land in remote and dirt poor little villages. | Los campesinos indígenas de esta región han luchado duro contra la naturaleza y contra los ganaderos para sacar lo necesario para vivir a duras penas de un pedacito de tierra en poblados lejanos y pobres. |
Primitive farming on the hillsides is carried out by janjatis who can barely eke out a living but who are still subjected to different forms of exploitation, both from the central state and traditional janjati authorities. | Los janjatis llevan a cabo el cultivo primitivo en las laderas montañosas y se ganan la vida a duras penas, pues aún sufren diferentes formas de explotación del Estado central y de las autoridades tradicionales janjati. |
Often this migration begins with the males of the family, leaving the women, children, and elderly with an even heavier burden as they try to eke out an impoverished existence from the land on their own. | A menudo esta migración comienza con los hombres de la familia, que dejan a la mujer, los ninos y los ancianos con una carga aún más pesada, al tratar de arrancar una miserable existencia de su propia tierra. |
It is all the more tragic that a region inhabited by people who, though dependent on help, had hitherto managed to eke out a decent living, has now been struck by such a disaster. | Tanto peor es que precisamente una región así, en la que viven personas que aunque dependían de la ayuda sin embargo podían vivir hasta ahora de un modo relativamente aceptable, se haya visto ahora afectada por una desgracia de este tipo. |
Because he had to eke out its existence at the door. | Porque tenía que ganarse su existencia en la puerta. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!