ejes tematicos
- Ejemplos
Las principales aportaciones de la tesis se dividen en dos grandes ejes temáticos. | The main contributions of the thesis are divided into two major themes. |
Incluso, giró alrededor de los mismos ejes temáticos. | It even revolved around the very same topics. |
Realiza una tesis alineada a alguno de los ejes temáticos de trAndeS. | A thesis aligned to the themes of the trAndeS research program. |
Dos ejes temáticos recorren el film: el trabajo y la violencia del terrorismo de estado. | Two themes organize the film: work and state terrorism. |
Partiendo de estas dos fechas, la exposición gira además sobre tres ejes temáticos. | On the basis of these two dates, the exhibition also revolves around three core areas. |
Estos eventos tienen el propósito de profundizar sobre la agenda de reforma y sus principales ejes temáticos. | These events are intended to deepen on the reform agenda and its main themes. |
Pertinencia temática (que demuestre los resultados o impacto de la intervención DIPECHO según los ejes temáticos mencionados arriba) - 25% | Thematic Relevance (demonstrating the results or impact of the DIPECHO intervention according to the above-mentioned themes) - 25% |
Junto a los ejes temáticos centrales, habrá cabida para las actividades auto gestionadas que surjan desde las organizaciones participantes. | Together with the main topics there will be room for self-managed activities to emerge from the participating organizations. |
Ejes temáticos actuales Las Consultas se centran principalmente en el intercambio de estrategias, políticas, mejores prácticas y datos nacionales. | Current Thematic Focus IGC places its principal focus on the exchange of national strategy, policy, best practices and data. |
La exposición se articula mediante seis ejes temáticos para abordar cuestiones tan presentes como las fronteras, la sostenibilidad o la comunicación. | The exhibition is articulated in six areas to deal with such contemporary matters as frontiers, sustainability and communications. |
Entre los ejes temáticos del plan mencionó la prevención, las poblaciones altamente vulnerables, la reintegración social, el desarrollo institucional, el tratamiento y rehabilitación. | The core areas of the plan include prevention, highly vulnerable populations, social reintegration, institutional development, treatment, and rehabilitation. |
Una EP más integral significa incluir también una pluralidad de ejes temáticos que expresen valores universales poco integrados a los programas educativos. | More integrated PE means including a variety of themes reflecting universal values, which are seldom taken into account in educational programmes. |
Los ejes temáticos se están desarrollando a través de la realización de seminarios online con la participación de destacados conferencistas internacionales, además de debates mediante foros. | The themes are developed through online seminars with the participation of distinguished international speakers, as well as debates through forums. |
Estos núcleos de datos, ya sea biológicos, mitológicos o históricos, estructuran la publicación a través de ejes temáticos mensuales que surgen de las mismas características del animal. | These data cores, be they biological, mythological or historical, structure the publication through monthly topics that emerge from the animal's characteristics. |
Estos ejes temáticos se desarrollarán por medio de comunicaciones y talleres, y finalizarán con una mesa redonda en la que se reflexionará sobre el futuro de este patrimonio. | These topics will be discussed in presentations and workshops, ending with a roundtable discussion to reflect on the future of this heritage. |
Estos ejes temáticos incluirán a las siguientes aplicaciones: automóviles, pick-ups, autobuses, transporte pesado, transporte urbano, embarcaciones, trenes, industria, minería, extracción, shale gas y generación eléctrica. | These topics will include the following applications: cars, pick-ups, buses, heavy trucks, urban transport, ships, trains, industry, mining, shale gas and power generation. |
En este caso podrían ser, por ejemplo, diagnósticos de impacto social de las TIC sobre los ejes temáticos o transversales identificados o desarrollos metodológicos para evaluar los impactos. | In this case they could be, for example, diagnoses of social impact of ICT on the identified thematic or tranverse axes or methodological developments to evaluate the impacts. |
El Congreso se estructura en torno a cuatro ejes temáticos, que coinciden con las cuatro grandes líneas de investigación que se ha propuesto desarrollar en los próximos años. | The Conference is structured around four topics corresponding to the four main lines of research on which work will be done in the coming years. |
Desarrollaba los contenidos a lo largo de 3 ejes temáticos: Competencia digital (conocimientos técnicos), patrones / consejos para un uso responsable de las TIC y motivación para la mediación educativa. | Content developed covered 3 themes: digital competence (skills), patterns / advice for responsible use of ICT, and motivation for education and mediation in these matters. |
En nuestra interpretación, de lo que habría señalizado Mujica sería posible destacar tres ejes temáticos que, sin ser los únicos, se destacan por su potencial trascendencia. | From our interpretation of what was expressed by Mujica it would be possible to outline three keynotes that, without exclusion of others, stand out due to their potential significance. |
