ejercer
Georgia impidió que Abjasia y Osetia meridional ejercieran ese derecho. | Georgia prevented Abkhazia and South Ossetia from exercising that right. |
Usted quisiera que ejercieran un pequeño resorte, pero no estrangula sus piernas. | You want them to exert a little spring, but don't strangle your legs. |
¿Había algo que no permitía que los participantes ejercieran su libre albedrío? | Was there anything keeping the participants from exercising their free will? |
Asimismo, los miembros del Consejo instaron a Etiopía y Eritrea a que ejercieran la máxima moderación. | Council members also urged both Ethiopia and Eritrea to exercise maximum restraint. |
Varios Estados pidieron a los Estados ribereños que ejercieran control efectivo sobre sus aguas territoriales. | Several States called upon coastal States to exercise effective control over their territorial waters. |
Es evidente que los fitoestrógenos no se inventaron para que ejercieran una función fisiológica en un mamífero. | Clearly a phyto-oestrogen was never invented to have a physiological function in a mammal. |
En consecuencia, sería imposible que dos o más Estados de la nacionalidad ejercieran conjuntamente la protección diplomática. | Thus, it would be impossible for two or more States of nationality to jointly exercise diplomatic protection. |
Otros están libres de toda responsabilidad y actúan como si no ejercieran ninguna influencia. Estos desparraman. | Others go on free from any responsibility, acting as though they had no influence. |
¿Tenían coaliciones sociales distintivas u oportunidades institucionales que ejercieran presión para la temprana adopción de dichas medidas? | Did they have distinctive social coalitions or institutional opportunities that exerted pressure for the early adoption of such measures? |
De esta manera, sería imposible que dos o más Estados de la nacionalidad ejercieran conjuntamente la protección diplomática. | Thus, it would be impossible for two or more States of nationality to jointly exercise diplomatic protection. |
Asimismo, el equipo observó que casi no había abogados defensores que ejercieran en esta región. | In addition, the team noted an almost complete absence of defence lawyers working in the east. |
Una moneda sólida permitía que las empresas, no el gobierno, ejercieran el control de la mayor parte de sus decisiones. | A solid currency allowed businesses—and not the Government—to have control over most of their decisions. |
Si tal inhumanidad y brutalidad se ejercieran en perros, gatos, vacas y pollos, nunca hubiéramos escuchado el final. | If such inhumanity and brutality were exercised on dogs, cats, cows and chickens we would have never heard the end of it. |
Añade que los de UBISORT harán todo lo posible para que los ciudadanos triquis ejercieran su derecho constitucional al voto. | He adds that UBISORT will do all it can in order that Triqui citizens can exercise their constitutional right to vote. |
Los participantes en la Conferencia de Beijing reafirmaron que la ocupación extranjera impedía que las mujeres ejercieran sus derechos elementales. | The participants in the Fourth World Conference on Women had reaffirmed that foreign occupation prevented women from exercising their fundamental rights. |
Pero era previsible que más tarde o más temprano la Administración nos controlara para evitar que algunas personas no preparadas convenientemente ejercieran como profesionales. | But it was predictable that sooner or more administration us control to avoid some people not prepared suitably exercising as professionals. |
En su decisión 18 (1994), dispuso que los gobiernos que ejercieran esa responsabilidad hicieran llegar a la Comisión información sobre el particular. | Its decision 18 (1994) required that Governments, exercising this responsibility, should report to the Commission information regarding the distribution of payment. |
La comunidad debía constituirse como el espacio adecuado para que las jóvenes llevaran adelante su preparación y ejercieran la labor de evangelización. | The pressing needs of the area were to serve in their preparation and in their duty to evangelisation. |
Sería mejor si estas mismas personas ejercieran su derecho a progresar espiritualmente, que es la razón por la que se nos ha dado la vida. | It is better if these same people exercised their right to try and progress spiritually which is the reason we were given this life. |
El 7 de mayo, el Secretario General expresó su gran preocupación por la escalada de esa semana y exhortó firmemente a las partes a que ejercieran moderación. | The Secretary-General, on 7 May, expressed his great concern about the escalations of that week and strongly urged the parties to exercise restraint. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!