eje transversal
- Ejemplos
Es un eje transversal de todas las actividades sociales, económicas y ambientales. | It is a crosscutting component of all social, economic and environmental activities. |
Establecer un eje transversal entre los contenidos ambientales de 11 proyectos educativos institucionales. | Establish linkages between the environmental content of 11 institutional education projects. |
Quilla: pieza situada en el eje transversal en el fondo de la embarcación. | Keel: part that runs the length of centre of bottom of a boat. |
Quilla: pieza situada en el eje transversal en el fondo de la embarcación. | Keel: part that runs the length of the centre of the bottom of a boat. |
La Política Nacional de Desarrollo Urbano, recientemente promulgada en Chile, se refiere explícitamente a ello en el eje transversal de institucionalidad y gobernanza. | The National Urban Development Policy, enacted recently in Chile, refers explicitly to this issue in corporate and governance cross-cutting areas. |
Gestión, Identificación y Control de Riesgos: Incorporar la reducción de riesgos como eje transversal de la gestión municipal Modulo 2. | Risk Management, Identification and Monitoring: aimed at incorporating risk reduction into municipal management as a cross-cutting issue. Module 2. |
Actualmente estamos trabajando y nuclearizando un Proyecto sobre interpretación, difusión y turismo del patrimonio arqueológico: Alto de la Cruz como eje transversal. | We are currently working on a project on the interpretation, dissemination and tourism aspects of archaeological heritage, with Alto de la Cruz as a central theme. |
Como eje transversal a las políticas sectoriales, se encuentran las propuestas tendientes a reducir tasas de interés e incrementar el crédito a las empresas. | As the backbone of these sectorial policies, proposals tending to reduce interest rates are to be found, together with increasing credit to businesses. |
La GRIDEH tiene la oportunidad de liderar el proceso de planificación del desarrollo entendiendo que la gestión de riesgo debe ser un eje transversal. | GRIDEH has the opportunity to become a leader in the development planning process, understanding that risk management should be addressed as a crosscutting issue. |
El Plan de Industrialización se va a implementar sobre 6 ejes de actuación, además de un séptimo eje transversal que hace referencia a la Industria 4.0. | The Industrialization Plan will focus on 6 core issues, as well as a seventh cross-cutting issue which has to do with Industry 4.0. |
La EBR es la modalidad que abarca los niveles de Educación Inicial, Primaria y Secundaria la misma que tiene como eje transversal la educación intercultural. | Standard basic education comprises early, primary and secondary education, and intercultural education is a cross-cutting element of it. |
Recomendado para portones de elevación estándar de tamaño mediano y grande con elevador de cadena manual y para todos los portones con operadores eléctricos de tipo de eje transversal. | Recommended for medium and large size standard lift doors with manual chain hoist and for all doors with Jackshaft type electric operators. |
La Gestión de Riesgo (GR) ha sido identificada como un eje transversal, en las sociedades pobres, para afrontar las instancias que afectan sus iniciativas hacia el desarrollo. | Risk management has been identified as a cross-cutting tool for removing some of the most daunting obstacles to development, particularly in poor countries. |
Hemos dedicado unos días a ahondar en el eje transversal del conocimiento personal de la mano de Esther Lucía Awad, psicóloga colombiana con una amplia experiencia de acompañamiento. | Together with Esther Lucía Awad, a psychologist from Columbia with extensive experience in accompaniment, we spent several days delving deeper into the core value of personal growth and awareness. |
La complejidad del análisis de toda la información recabada planteó la necesidad de identificar un eje transversal sobre el cuál orientar la estrategia en el proyecto NExT. | The complexity of the analysis of all the information that was collected suggested the need to identify a main crosscutting concept upon which to guide the strategy of the NExT project. |
Con frecuencia se incluye el género como eje transversal de numerosas estrategias, pero en la práctica es una cuestión que recibe escasa atención en los planes de acción y proyectos específicos de desarrollo. | Gender is frequently mentioned as a cross-cutting theme in many strategies, but when it comes to action plans and specific development projects it receives very little attention. |
Es esencial que las políticas y estrategias de la reducción de riesgos de desastres nutran la planificación del desarrollo y constituya un eje transversal de los procesos de planificación de los Estados. | It is essential that development planning draws on policies and strategies for disaster risk reduction, becoming in this manner a crosscutting issue within State planning processes. |
Con una sesión de preguntas y respuestas finalizó la tercera mesa temática, que permitió a los asistentes exponer sobre sus experiencias y confirmar que la educación es el eje transversal en la gestión universitaria. | The third table ended with a session of questions and answers, which allowed the participants to speak of their experiences and confirm that education is the transverse topic in university management. |
La policía nacional de Nicaragua, en su proceso de modernización fortalece la incorporación del enfoque de género como un eje transversal y como una estrategia fundamental del programa en las políticas y prácticas institucionales. | As part of a modernization process, NP promotes gender mainstreaming as a cross-cutting approach and as a key planning strategy under various institutional policies and practices. |
El Estado ecuatoriano, desde 1998, adoptó como política de Estado el Plan Nacional de Derechos Humanos del Ecuador, en el cual se recoge como eje transversal el tema de la educación en y para los derechos humanos. | In 1998 the State adopted the Ecuador National Human Rights Plan, which takes as a cross-cutting theme education in and for human rights. |
