eje cafetero
- Ejemplos
Turismo Manizales, encuentra gran variedad de planes para visitar los mejores atractivos turísticos del eje cafetero. | Tourism Manizales, find wide range of plans to visit the best tourist attractions in the coffee. |
Hansa tours expertos en turismo en bogotá y colombia, también alquiler de casas y fincas en: cundinamarca, tolima, el eje cafetero, boyacá, los llanos y el mar caribe. | Hansa tours tourism experts in Bogota and Colombia, also rent of houses and farms in Cundinamarca, Tolima, the coffee, Boyaca, plains and the Caribbean Sea. |
Con respecto al derecho a la vivienda, uno de los problemas más importantes ha sido el generado por el terremoto del eje cafetero, zona en la cual miles de personas perdieron sus viviendas y continúan hoy sometidas a una situación habitacional extremadamente precaria. | With regard to the right to housing, one of the major problems was caused by the earthquake in the coffee-growing area where thousands of people lost their homes, and even today their housing situation continues to be extremely precarious. |
Vive en Manizales, capital del departamento de Caldas, una ciudad del Eje Cafetero colombiano. | Betancur lives in Manizales, capital of the department of Caldas, one of Colombia's coffee-growing regions. |
Para terminar, el eje cafetero es mucho más de lo que crees. | To finish, the coffee axis is much more than you think. |
Lo llevaba a todos los veterinarios especializados del eje cafetero. | I took him to all the specialized veterinarians of the coffee region. |
Se ha convertido en uno de los lugares mas importantes para el turismo en el eje cafetero. | It has become one of the most important places for tourism in the coffee sector. |
Somo una empresa especializada en salidas pedagógicas agro-ecológicas y a la comercialización productos turísticos Norte del valle del cauca y eje cafetero. | Somo specializes in agro-ecological educational outings and marketing tourism products Norte Valle del Cauca and the coffee. |
El fértil y montañoso terreno del eje cafetero de Colombia sufre el tremendo impacto de los cambios climáticos, como implacables tormentas y más altas temperaturas. | The fertile, mountainous terrain of Colombia's coffee-producing central region is vulnerable to climate change impacts such as stronger storms and hotter temperatures. |
En Colombia son más de 535 mil vehículos convertidos a gas natural, de los cuales 17.245 se encuentran en el eje cafetero, y puntualmente 4.034 en Manizales. | In Colombia there are more than 535,000 vehicles running on natural gas, of which 17,245 are in the Coffee Region, including 4,034 in Manizales. |
Junto con la ayuda espiritual, se vienen desarrollando diversas iniciativas para obtener asimismo ayuda material a las víctimas del terremoto, que afectara principalmente el eje cafetero del país. | Together with the spiritual help, it has developed many initiatives to obtain material help for the victims of the earthquake that mainly affected the coffee production region. |
Ventas, compras, permutas en todo colombia, y eje cafetero, propiedades, de segunda o nuevas para estrenar a muy buenos precios consultenos y consigne su propiedad sin ningún costo. | Sales, purchases, exchanges all over colombia, and the coffee-growing properties, second or new to premiere at great prices ask us and include your property at no cost. |
Subiendo hacia los picos del Nevado Ruiz descubrimos el pueblito de Salento, una isla de tranquilidad en el medio de la maravillosa región de cultivo del café (eje cafetero). | Rising towards the peaks of the Nevado Ruiz, we discover the small village of Salento, a island of peacefulness in the middle of the wonderful Colombian coffee growing region (eje cafetero). |
En Pijao puedes apreciar las viviendas que todavía conservan la arquitectura típica de los pueblos del eje cafetero, recorre las calles sin prisa y retrata todas sus coloridas casonas. | In Pijao everything must be taken calmly, calmly to appreciate the houses that still preserve the typical architecture of the towns of the Coffee Axis and without haste to portray the colorful mansions that frame the main square of the town. |
En lo que va del año, se registraron 1.995 cambios de gasolina o diesel a GNV que se distribuyen, según los departamentos del eje cafetero, de la siguiente manera: Risaralda 45,6%, Caldas 30,91% y Quindío 23,45%. | So far this year, there have been 1,995 conversions from gasoline or diesel to CNG in the Coffee Triangle, which are distributed by department as follows: 45.6% in Risaralda, 30.91% in Caldas and 23.45% in Quindío. |
Es como resultado del acuerdo para incentivar la comercialización, distribución y consumo de gas natural vehicular en el mercado del eje cafetero, operado y administrado por Efigas, mediante el cual se impulsan los proyectos de masificación del GNV en la región. | It is as a result of the agreement to encourage the sales, distribution and consumption of natural gas as a vehicle fuel in the Coffee Triangle market, which is operated and administered by Efigas. |
La Madre Dora Betancur nos invito a llegar nuevamente a Armenia, Quindío, eje cafetero de Colombia, para 'Servir' y Promover juntos la Terapia Homa en esta zona. | Mother Dora Betancur invited us to visit Armenia, the coffee region of Colombia, to 'Serve' and promote Homa together in this area. |
Para conocer más sobre el Eje Cafetero haga click aquí. | To learn more about the Coffee Region, click here. |
¿Cuándo quiere alojarse en Eje Cafetero? | When do you want to stay in Eje Cafetero? |
Busque las mejores ofertas de hoteles en la ciudad de Eje Cafetero en Hostelworld.com. | Find the best deals on Eje Cafetero budget hotels at Hostelworld.com. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!