Turismo Manizales, encuentra gran variedad de planes para visitar los mejores atractivos turísticos del eje cafetero. | Tourism Manizales, find wide range of plans to visit the best tourist attractions in the coffee. |
Hansa tours expertos en turismo en bogotá y colombia, también alquiler de casas y fincas en: cundinamarca, tolima, el eje cafetero, boyacá, los llanos y el mar caribe. | Hansa tours tourism experts in Bogota and Colombia, also rent of houses and farms in Cundinamarca, Tolima, the coffee, Boyaca, plains and the Caribbean Sea. |
Con respecto al derecho a la vivienda, uno de los problemas más importantes ha sido el generado por el terremoto del eje cafetero, zona en la cual miles de personas perdieron sus viviendas y continúan hoy sometidas a una situación habitacional extremadamente precaria. | With regard to the right to housing, one of the major problems was caused by the earthquake in the coffee-growing area where thousands of people lost their homes, and even today their housing situation continues to be extremely precarious. |
Vive en Manizales, capital del departamento de Caldas, una ciudad del Eje Cafetero colombiano. | Betancur lives in Manizales, capital of the department of Caldas, one of Colombia's coffee-growing regions. |
Para terminar, el eje cafetero es mucho más de lo que crees. | To finish, the coffee axis is much more than you think. |
Lo llevaba a todos los veterinarios especializados del eje cafetero. | I took him to all the specialized veterinarians of the coffee region. |
Se ha convertido en uno de los lugares mas importantes para el turismo en el eje cafetero. | It has become one of the most important places for tourism in the coffee sector. |
Somo una empresa especializada en salidas pedagógicas agro-ecológicas y a la comercialización productos turísticos Norte del valle del cauca y eje cafetero. | Somo specializes in agro-ecological educational outings and marketing tourism products Norte Valle del Cauca and the coffee. |
El fértil y montañoso terreno del eje cafetero de Colombia sufre el tremendo impacto de los cambios climáticos, como implacables tormentas y más altas temperaturas. | The fertile, mountainous terrain of Colombia's coffee-producing central region is vulnerable to climate change impacts such as stronger storms and hotter temperatures. |
En Colombia son más de 535 mil vehículos convertidos a gas natural, de los cuales 17.245 se encuentran en el eje cafetero, y puntualmente 4.034 en Manizales. | In Colombia there are more than 535,000 vehicles running on natural gas, of which 17,245 are in the Coffee Region, including 4,034 in Manizales. |
