eisner
- Ejemplos
Un día después, Kurt Eisner proclama el Estado Libre de Baviera. | One day later, Kurt Eisner proclaims the Free State of Bavaria. |
Pero la crítica como la de Eisner no es apropiada. | But criticism such as that of Eisner is not appropriate. |
¿Por qué cambiaste el idioma en la aplicación Eisner? | Why did you change my language in the Eisner application? |
Una trayectoria reconocida con dos Premios Harvey y seis Premios Eisner. | The trajectory was recognized with two Harvey Awards and six Eisner Awards. |
Pratt fue incluido en el Will Eisner Award Hall of Fame en 2005. | Pratt was inducted into the Will Eisner Award Hall of Fame in 2005. |
Hemos oído que dejaste Eisner & Gowan, la empresa de encuestas de Wendy. | We heard you quit Eisner & Gowan, Wendy's polling firm. |
Eisner tiene un gran respeto por el conocimiento científico que me asusta. | Eisner has such a great respect for scientific knowledge that it scares me. |
Esto es para Michael Eisner — Disney. | This is for Michael Eisner—Disney. |
Los diez, con Kurt Eisner van Israelovitch, estaban al frente del `tribunal revolucionario de Alemania´. | These ten with Kurt Eisner van Israelowitsch led the presidency of the Revolutionary court of Germany. |
Los diez, con Kurt Eisner van Israelovitch, estaban al frente del `tribunal revolucionario de Alemania ́. | These ten with Kurt Eisner van Israelowitsch led the presidency of the Revolutionary court of Germany. |
En esta ocasión, Miller está en el Espíritu en homenaje al núcleo clásico cómic de Will Eisner. | This time, Miller is taking on The Spirit in tribute to Will Eisner's core comic classic. |
Estos son: Arthur C. Clarke, Aubrey Manning, Monica Grady, Thomas Eisner, Richard Dawkins, Allison Jolly y Steven Pinker. | They are: Arthur C. Clarke, Aubrey Manning, Monica Grady, Thomas Eisner, Richard Dawkins, Allison Jolly and Steven Pinker. |
Él hizo su propio show, Comedia esta noche, en lo Eisner y Lubin auditorio, con futuros Broadway estrella Donna Murphy. | He performed his own show, Comedy Tonight, at the Eisner and Lubin Auditorium, with future Broadway star Donna Murphy. |
Kurt Eisner, presidente de la República Bávara de los Consejos, fue el jefe de la revolución bolchevique de Munich. | Kurt Eisner, the President of the Bavarian Councils Republic, was the instigator of the Bolshevist revolution in Munich. |
Ha Ganado el premio PubWest Book Design, ha sido nominado a cuatro premios Eisner y seis Harvey (y ganado uno de ellos). | He has won the PubWest Book Design Award, been nominated for 4 Eisner and 6 Harvey Awards (and won once). |
Esa es una de las razones porque están teniendo tantos problemas hoy en día, y porque Roy Disney está buscando a Michael Eisner. | That's one of the reasons why they're having such trouble today, and why Roy Disney is out to get Michael Eisner. |
La lectura del cómic con jóvenes adultos puede constituir un punto de partida para este intenso y complejo trabajo pedagógico. Will Eisner: La Conspiración. | Reading Will Eisner's comic book may be a point of departure for this intensive and difficult educational effort with young adults. |
Surgen en los años 30, y la más antigua en Francia es la Alliance Photo, creada y dirigida en 1934 por Maria Eisner, que luego dirigirá Magnum. | Arise in the 30s, and the oldest in France is the Alliance Photo, created and directed in 1934 by Maria Eisner, who then direct Magnum. |
Este error de la evolución, que fue descubierto por mi colega Tom Eisner, llevó a estas luciérnagas a emitir sus destellos en la noche con intenciones engañosas. | This evolutionary flaw, which was discovered by my colleague Tom Eisner, has driven these fireflies to take their bright lights out into the night with treacherous intent. |
EISNER (1998) señala que la interpretación tiene dos sentidos: el investigador cualitativo trata de justificar, elaborar o integrar sus hallazgos en un marco teórico. | EISNER (1998) highlights the fact that interpretation has two meanings. On the one hand the qualitative researcher tries to justify, elaborate or integrate the research results within a given theoretical framework. |
