eid al-fitr

Popularity
500+ learners.
El mes de Ramadán termina con una de las dos mayores celebraciones islámicas, la Fiesta de la Finalización del ayuno, llamada Eid al-Fitr.
The month of Ramadan ends with one of the two major Islamic celebrations, the Feast of the Breaking of the Fast, called Eidal-Fitr.
Esta es la página de Eid al-Fitr 2 de fuente.
This is the page of Eid al-Fitr 2 font.
Eid al-Fitr es una fiesta que concluye el Ramadán.
Eid al-Fitr is a festival that concludes Ramadan.
Estas medidas permanecerán vigentes hasta los últimos días de Eid al-Fitr.
These measures will remain in effect until the last days of Eid al-Fitr.
Las interrupciones pueden continuar durante el Eid al-Fitr.
Some disruption may continue into Eid al-Fitr itself.
En Judea y Samaria, la festividad de Eid al-Fitr fue celebrada con relativa calma.
In Judea and Samaria Eid al-Fitr was relatively quiet.
Puede descargar la fuente Eid al-Fitr 2 de forma gratuíta botón de descarga.
You can download Eid al-Fitr 2 font for free by clicking download button.
Migrantes tayikos se reúnen en una calle de Moscú para las plegarias de Eid al-Fitr.
Tajik migrants gather on a Moscow street for Eid al-Fitr prayers.
Migrantes tayikos rezan durante el Eid al-Fitr en Moscú el 8 de agosto del 2013.
Tajik migrants pray for Eid al-Fitr in Moscow on August 8, 2013.
Hari Raya Puasa (Eid al-Fitr) es la fiesta religiosa más importante que marca el fin del Ramadán.
Hari Raya Puasa (Eid al-Fitr) is the most important religious holiday marking the end of Ramadan.
Jibril: Quiero extender mis felicitaciones y asesoramiento a los ciudadanos con motivo del Eid al-Fitr.
Gabriel: I want to extend my congratulations and advice to citizens on the occasion of Eid al-Fitr.
El festival Eid al-Fitr, el festival de término del ayuno, marca el fin de Ramadán.
The festival of Eid al-Fitr, the festival of fast breaking, marks the end of Ramadan.
La Autoridad Palestina emitió un comunicado prohibiendo la celebración de marchas de protesta durante los días de Eid al-Fitr.
The PA issued an order banning protest marches during Eid al-Fitr.
Las festividades de Eid al-Fitr y Eid al-Adha pueden durar entre dos y diez días, dependiendo de la región.
Eid al-Fitr and Eid al-Adha may last anything from two to ten days, depending on the region.
No obstante, no habrá reunión ese día por cuanto es un feriado oficial de las Naciones Unidas: Eid al-Fitr.
However, there will be no meeting that day since it will be an official United Nations holiday: Eid al-Fitr.
Durante el mes lunar del Ramadán, que precede el Eid al-Fitr, los musulmanes ayunan durante el día y comen por la noche.
During the lunar month of Ramadan that precedes Eid al-Fitr, Muslims fast during the day and feast at night.
Los feriados de Eid al-Adha y Eid al-Fitr se celebrarán el 12 de octubre y el 20 de diciembre de 2007, respectivamente.
Eid al-Adha and Eid al-Fitr will be observed on 12 October and on 20 December 2007, respectively.
Hacer el ayuno en días de fiesta –como Eid Al-Fitr, Eid Al-Adha y la fiesta del Hayy– está estrictamente prohibido.
Fasting on the two festival days, Id al-Fitr and Id al-Adha, the feast of the Hajj, is strictly forbidden.
Los feriados de Eid al-Fitr y Eid al-Adha se celebrarán en septiembre y noviembre de 2009 (las fechas exactas están por determinar), respectivamente.
Eid al-Fitr and Eid al-Adha will be observed in September and November 2009 (exact dates to be determined), respectively.
Una de las más bellas afinidades de los musulmanes en el día del Eid, es el rezo glorioso de Eidal-Fitr.
The day of Eid, therefore, falls on the first day of the month of Shawwal.
Palabra del día
el desfile