eid al-fitr

Popularity
500+ learners.
What number the Eid al-Fitr 2015 begins.
Que número comienza el Uraza-bairam 2015.
Month, sacred for Muslims,–Ramadan–comes to the end with a holiday the Eid al-Fitr.
El mes sagrado para los musulmanes – el Ramadán – termina por la fiesta el Uraza-bairam.
The Eid al-Fitr is celebrated in end of month Ramadan–in the first day of month Shavval.
El uraza-bairam celebr en la terminación del mes el Ramadán – en el primer día el mes Shavval.
For the Eid al-Fitr Muslims visit graves of relatives, and collect at a table all the family in the evening.
Al Uraza-bairam los musulmanes visitan las tumbas de los parientes, y por la tarde recogen a la mesa toda la familia.
In 2015 the post lasts from June 18 to July 17, and the Eid al-Fitr falls on July 17.
En 2015 el puesto dura del 18 de junio al 17 de julio, y el Uraza-bairam cae para el 17 de julio.
This is the page of Eid al-Fitr 2 font.
Esta es la página de Eid al-Fitr 2 de fuente.
Eid al-Fitr is a festival that concludes Ramadan.
Eid al-Fitr es una fiesta que concluye el Ramadán.
These measures will remain in effect until the last days of Eid al-Fitr.
Estas medidas permanecerán vigentes hasta los últimos días de Eid al-Fitr.
Some disruption may continue into Eid al-Fitr itself.
Las interrupciones pueden continuar durante el Eid al-Fitr.
In Judea and Samaria Eid al-Fitr was relatively quiet.
En Judea y Samaria, la festividad de Eid al-Fitr fue celebrada con relativa calma.
You can download Eid al-Fitr 2 font for free by clicking download button.
Puede descargar la fuente Eid al-Fitr 2 de forma gratuíta botón de descarga.
Tajik migrants gather on a Moscow street for Eid al-Fitr prayers.
Migrantes tayikos se reúnen en una calle de Moscú para las plegarias de Eid al-Fitr.
Tajik migrants pray for Eid al-Fitr in Moscow on August 8, 2013.
Migrantes tayikos rezan durante el Eid al-Fitr en Moscú el 8 de agosto del 2013.
Hari Raya Puasa (Eid al-Fitr) is the most important religious holiday marking the end of Ramadan.
Hari Raya Puasa (Eid al-Fitr) es la fiesta religiosa más importante que marca el fin del Ramadán.
Gabriel: I want to extend my congratulations and advice to citizens on the occasion of Eid al-Fitr.
Jibril: Quiero extender mis felicitaciones y asesoramiento a los ciudadanos con motivo del Eid al-Fitr.
The festival of Eid al-Fitr, the festival of fast breaking, marks the end of Ramadan.
El festival Eid al-Fitr, el festival de término del ayuno, marca el fin de Ramadán.
The PA issued an order banning protest marches during Eid al-Fitr.
La Autoridad Palestina emitió un comunicado prohibiendo la celebración de marchas de protesta durante los días de Eid al-Fitr.
Eid al-Fitr and Eid al-Adha may last anything from two to ten days, depending on the region.
Las festividades de Eid al-Fitr y Eid al-Adha pueden durar entre dos y diez días, dependiendo de la región.
However, there will be no meeting that day since it will be an official United Nations holiday: Eid al-Fitr.
No obstante, no habrá reunión ese día por cuanto es un feriado oficial de las Naciones Unidas: Eid al-Fitr.
Now is the moment for celebrating Eid al-Fitr with your family and enjoy the presents and special dishes.
Ahora es momento de celebración con la familia y disfrutar de los regalos y de los platos especiales.
Palabra del día
el desfile