eid al-fitr
- Ejemplos
What number the Eid al-Fitr 2015 begins. | Que número comienza el Uraza-bairam 2015. |
Month, sacred for Muslims,–Ramadan–comes to the end with a holiday the Eid al-Fitr. | El mes sagrado para los musulmanes – el Ramadán – termina por la fiesta el Uraza-bairam. |
The Eid al-Fitr is celebrated in end of month Ramadan–in the first day of month Shavval. | El uraza-bairam celebr en la terminación del mes el Ramadán – en el primer día el mes Shavval. |
For the Eid al-Fitr Muslims visit graves of relatives, and collect at a table all the family in the evening. | Al Uraza-bairam los musulmanes visitan las tumbas de los parientes, y por la tarde recogen a la mesa toda la familia. |
In 2015 the post lasts from June 18 to July 17, and the Eid al-Fitr falls on July 17. | En 2015 el puesto dura del 18 de junio al 17 de julio, y el Uraza-bairam cae para el 17 de julio. |
This is the page of Eid al-Fitr 2 font. | Esta es la página de Eid al-Fitr 2 de fuente. |
Eid al-Fitr is a festival that concludes Ramadan. | Eid al-Fitr es una fiesta que concluye el Ramadán. |
These measures will remain in effect until the last days of Eid al-Fitr. | Estas medidas permanecerán vigentes hasta los últimos días de Eid al-Fitr. |
Some disruption may continue into Eid al-Fitr itself. | Las interrupciones pueden continuar durante el Eid al-Fitr. |
In Judea and Samaria Eid al-Fitr was relatively quiet. | En Judea y Samaria, la festividad de Eid al-Fitr fue celebrada con relativa calma. |
You can download Eid al-Fitr 2 font for free by clicking download button. | Puede descargar la fuente Eid al-Fitr 2 de forma gratuíta botón de descarga. |
Tajik migrants gather on a Moscow street for Eid al-Fitr prayers. | Migrantes tayikos se reúnen en una calle de Moscú para las plegarias de Eid al-Fitr. |
Tajik migrants pray for Eid al-Fitr in Moscow on August 8, 2013. | Migrantes tayikos rezan durante el Eid al-Fitr en Moscú el 8 de agosto del 2013. |
Hari Raya Puasa (Eid al-Fitr) is the most important religious holiday marking the end of Ramadan. | Hari Raya Puasa (Eid al-Fitr) es la fiesta religiosa más importante que marca el fin del Ramadán. |
Gabriel: I want to extend my congratulations and advice to citizens on the occasion of Eid al-Fitr. | Jibril: Quiero extender mis felicitaciones y asesoramiento a los ciudadanos con motivo del Eid al-Fitr. |
The festival of Eid al-Fitr, the festival of fast breaking, marks the end of Ramadan. | El festival Eid al-Fitr, el festival de término del ayuno, marca el fin de Ramadán. |
The PA issued an order banning protest marches during Eid al-Fitr. | La Autoridad Palestina emitió un comunicado prohibiendo la celebración de marchas de protesta durante los días de Eid al-Fitr. |
Eid al-Fitr and Eid al-Adha may last anything from two to ten days, depending on the region. | Las festividades de Eid al-Fitr y Eid al-Adha pueden durar entre dos y diez días, dependiendo de la región. |
However, there will be no meeting that day since it will be an official United Nations holiday: Eid al-Fitr. | No obstante, no habrá reunión ese día por cuanto es un feriado oficial de las Naciones Unidas: Eid al-Fitr. |
Now is the moment for celebrating Eid al-Fitr with your family and enjoy the presents and special dishes. | Ahora es momento de celebración con la familia y disfrutar de los regalos y de los platos especiales. |
