ehh
- Ejemplos
But someone had to get free gloves, ehh. | Pero alguien tenia que tener guantes gratis, ehh. |
Well, ehh, here's the thing. | Bien, éste es el tema. |
That's a lot of fish. I wonder how they will keep the cats away, ehh? | Eso es mucho pescado. Me pregunto cómo mantendrán alejados a los gatos. |
Although #weekenders enjoy when you touch the #juernes, Nor is plan to get the long teeth ehh? | Aunque los #weekenders disfrutemos los #juernes cuando toca, tampoco es plan de ponernos los dientes largos ehh? |
And, if you boys want to come home, ehh, let me show you what you must do before you can come home. | Y si quieren volver a casa... les mostraré lo que deben hacer, antes de que puedan volver a casa. |
A lot of people like to chat online to find friends, others to stay in touch with their relatives and family, and some for different reasons (you know what I mean, ehh? | Algunas personas chatean en línea para encontrar amigos, otros para estar en contacto con su familia, y otros por otras razones (sabes de lo que hablo ¿es así? |
Ehh, trail rides are kinda a waste of time. | Ehh, paseos por senderos son una pérdida de tiempo. |
Ehh no, it would be a real trivialization. | Ehh no, sería un verdadero trivialización. |
No, you would have to climb the ladder. Ehh. | No, tendrías que subir por la escalera. |
Ehh, not so fast, bub. | Ehh, no tan rápido, pimpollo. |
Ehh, I think I'm doin' alright. | Ehh, creo que estoy haciendo 'bien. |
Ehh. I tend to like the beige. | Me gusta más el beige. |
But everyone loves you. Ehh. | Pero todos te quieren. |
I'll leave it with you, sir. Ehh! | Le dejaré en paz, señor. |
Stro is making waves in the rap world with the release of Ehh (The Loosies). | Ehh (The Loosies) es el nuevo sencillo de Stro y su calidad alcanza niveles fuera de este mundo. |
Ehh, Giulietta... the images were certainly shocking. I dunno about you, but I got a lump in my throat. Excuse me, could I have some Champagne please'? | Juliette, indudablemente a causa de las imágenes fuertes que hemos visto no sé a ustedes, pero a mí me vino un nudo... en la garganta que... disculpen, ¿me podrían dar un poco de champán, por favor? |
That's me sitting next to... ehh, no one. | Soy yo parado al lado... de nadie. |
You know, that place used to be pretty cool, but now, ehh. | Ese lugar solía ser bueno, pero ahora... |
Well, ehh, here's the thing. | Bueno, aquí está el asunto. |
Well, ehh, here's the thing. | Bueno, aquí está el asunto. |
