egresaron
Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboegresar.

egresar

La mayor parte de los oficiales del ejército egresaron de esta academia.
Most of the officers for the army came out of this college.
Ya en los años de 1974 a 1977 egresaron más de mil médicos anualmente.
From 1974 to 1977, more than 1,000 doctors graduated every year.
Estos proyectos se iniciaron en Venezuela, donde ya egresaron los primeros ingenieros agrónomos, todos hijos de campesinos.
These projects began in Venezuela, where the first agronomists–all children from campesino families–have graduated.
Entre 1981 Y 1994, egresaron de Puerto Rico $2.200 millones más que de los que ingresaron.
Between 1981 and 1994, Puerto Rico actually sent out $2.2 billion more than it took in.
De sus aulas egresaron muchos de los que serían personalidades de la cultura y política nacional.
From it school rooms many of the political and cultural personalities comes from.
En 2001 egresaron 14 alumnos de la Facultad de Derecho, de los cuales 8 eran mujeres (con título de Licenciado).
In 2001 the Faculty of Law produced 14 graduates (masters), eight of whom were women.
El General Álvarez y por lo menos 19 otros miembros del Batallón 316 egresaron de la Escuela de las Américas.
General lvarez and at least 19 other members of Battalion 316 were graduates of the U.S. Army School of the Americas.
Resultados: Durante el periodo 2000-2009, egresaron 2 667 estudiantes y se aprobó 74 tesis de pregrado, de las cuales solo dos fueron publicadas.
Results: During 2000-2009, 2 667 students graduated, 74 theses were approved, and only two were published.
Además, en 2000-2001 egresaron del centro de formación de Siblin 51 maestros que fueron contratados por el Organismo en 2001/2002.
In addition, 51 trainees graduated in 2000/01 from the Siblin training centre and all of them were recruited by the Agency in 2001/02.
De ellos, 15 (28,3%) egresaron con diagnóstico de DH, aunque en los registros de 11 no constaba el antecedente de permeabilidad capilar excesiva.
Of those, 15 (28.3%) had a discharge diagnosis of DHF, although 11 of them did not have any evidence on record of excessive capillary permeability.
El año 2002, egresaron los primeros internos con títulos técnico profesionales del CPP de Valparaíso: 32 de la especialidad de construcciones metálicas y 22 de electricidad.
In 2002, the first prisoners with technical vocational qualifications graduated from Valparaíso prison, 32 with a specialization in metalwork and 22 as electricians.
Más de 1.400 mujeres egresaron como entrenadoras o árbitros de cursos acreditados y recibieron apoyo financiero para asistir a eventos deportivos nacionales o internacionales en virtud del Programa de asistencia para viajes y alojamiento de elite para indígenas.
Over 1,400 women completed accredited coaching/officiating courses and had financial support to attend national or international sporting events under the Elite Indigenous Travel and Accommodation Assistance program.
A otros 19 se les había diagnosticado DH en el momento del egreso, de modo que 23 (40,4%) de los 57 casos de DH con diagnóstico positivo por laboratorio habían recibido el diagnóstico correcto cuando egresaron.
An additional 19 had DHF as a discharge diagnosis, so that a total of 23 (40.4%) of the 57 DHF cases with a positive laboratory diagnosis of dengue had the correct diagnosis at discharge.
Durante los años 2010-2012, egresaron 355 profesionales (172 mujeres y 183 varones).
During the years 2010-2012, 355 professionals (172 women and 183 men) graduated.
Si no existió contraindicación se inició dieta líquida y se egresaron a domicilio a las 48-72 h del procedimiento.
If there was no contraindication, liquid diet was begun, and patients were released 48-72 h after the procedure.
Tras haber aprobado un programa de estudios preparado por el OOPS, 75 estudiantes egresaron del curso en agosto de 2003 y todos ellos recibieron contratos de empleo del Organismo.
Utilizing a curriculum designed by UNRWA, 75 students graduated from the course in August 2003 and all of them were employed by the Agency.
Tras haber aprobado un programa de estudios preparado por el OOPS, 71 estudiantes egresaron del curso en agosto de 2002 y todos ellos recibieron contratos de empleo del Organismo.
Utilizing a curriculum designed by UNRWA, 71 students graduated from the course in August 2002 and all of them were employed by the Agency.
A fin de remediar esa situación, el 5 de diciembre concluyó el primer curso de dos semanas de duración del primer programa regional de capacitación de policías en Gardez (provincia de Paktia), del que egresaron 26 oficiales de policía.
In an effort to address this shortage, the first regional police training programme, in Gardez (Paktia province), completed its first two-week course on 5 December, graduating 26 police officers.
Palabra del día
el tema