egresar
Toda la información ingresa por aquí y egresa por allá. | All information comes in here and goes out there. |
Deberías echar un vistazo a lo que hace la gente cuando egresa de este lugar. | Take a look at what people are doing when they're out of here. |
En el 2001 egresa como profesor de la Escuela Provincial de Bellas Artes Libero Pierini de Río Cuarto. | In 2001 he goes away as teacher in the Provincial School of Fines Arts Libero Pierini of Río Cuarto, Argentina. |
En 1993 egresa como diseñador gráfico de la Facultad de Arquitectura y Urbanismo de la Universidad de Buenos Aires. | In 1993, he obtained his Bachelors in graphic design from the University of Buenos Aires. |
Aproximadamente un 35% de la población estudiantil egresa o ingresa a la escuela primaria Honey Hollow a lo largo del año escolar. | Approximately 35% of the student population enters or leaves Honey Hollow Elementary School throughout the school year. |
Esas pensiones cubren 13 meses y por ellas el INSS egresa unos 11 millones de dólares mensuales, unos 143 millones de dólares cada año. | These pensions cover 13 months and INSS pays out around US$143 million for them every year. |
Ayude a sus padres a establecer y ajustarse a un presupuesto detallado para que siempre sepan cuánto dinero ingresa y egresa. | Help your folks set up and follow a detailed budget so they always know how much money is coming in and going out. |
En 1976 egresa de la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Buenos Aires y desde 1984 realiza estudios sobre teoría y práctica visual. | In 1976, she graduates from Facultad de Arquitectura de Buenos Aires, and since 1984 studies theory and visual practice. |
Nuestra gente que egresa de las universidades no tienen la competencia de la gente que egresaba de las universidades hace una generación. | Our people coming out of our universities do not have the competence of people coming out of universities a generation ago. |
En 1990 ingresa en la Real Academia de San Alejandro de La Habana, de la que egresa en 1995 como Licenciado en Artes Plásticas. | In 1990 he joins the Real Academia de San Alejandro de La Habana, finishing his studies in 1995. |
En 1994 egresa del Instituto Superior de Educación Física en Uruguay recibida con el Título de Profesora de Educación Física y Entrenadora de Gimnasia Artística Deportiva. | In 1994 she graduates from the Superior Institute of Physic Education of Uruguay asPhysic Education Teacher, and Trainer of Artistic-Sports Gymnastics. |
De este porcentaje un 51,4% egresa debido a que sus familias han asumido su rol de cuidado, tratándose en general de la familia biológica. | Of this group, 51.4 per cent leave because their families - in most cases, the biological families - have accepted their role as care providers. |
Nace en Buenos Aires en 1921. Estudia en las Escuelas de Bellas Artes Manuel Belgrano y Prilidiano Pueyrredón de donde egresa como profesor de dibujo. | Born in Buenos Aires in 1921, Juan Alberto Molenberg studied at the Schools of Fine Arts Manuel Belgrano and Prilidiano Pueyrredon, graduating as a Drawing Professor. |
Estudió Artes Plásticas en la Escuela Nacional de Bellas Artes de Santo Domingo, donde egresa con una especialidad en Dibujo y posteriormente imparte docencia como profesor de Educación Artística. | He studied Plastic Arts at the National School of Fine Arts in Santo Domingo, where he graduated with a major in drawing and where he later taught Art Education. |
Inicia su formación artística en las Escuelas Nacionales de Bellas Artes Manuel Belgrano y Prilidiano Pueyrredón, donde egresa con los títulos de Maestra Nacional de Dibujo y Profesora Nacional de Pintura, respectivamente. | She started her artistic education at the National School of Fine Arts Manuel Belgrano and at Pridiliano Pueyrredón, where she obtained her degree of National Teacher in Drawing and National Professor in Painting. |
Por lo tanto, un estudiante que egresa de la escuela con un diploma de IEP, y no un diploma regular, probablemente va a experimentar limitaciones en sus oportunidades de educación después de la secundaria y sus posibilidades de conseguir empleo. | Therefore, a student who exits school with an IEP diploma, and not a regular diploma, is likely to experience limitations in his/her post-secondary education opportunities and employability. |
Concurre al taller de Alfredo Lazzari junto a Benito Quinquela Martín y Fortunato Lacámera y en 1912, a los 26 años de edad, egresa de la Academia Nacional de Bellas Artes, con el título de Profesor de Dibujo. | He attends Alfredo Lazzari's workshop together with Benito Quinquela Martín and Fortunato Lacámera and in 1912, at the age of 26, he graduates from the Academia Nacional de Bellas Artes, with a teaching degree in Artistic Drawing. |
Siendo responsable de la planificación del Tránsito o del Alumbrado Público, la Administración se enfrenta al desafío de controlar al tránsito que ingresa y egresa de las ciudades y que los valores luminotécnicos sean los necesarios para mantener el orden y la seguridad de los ciudadanos. | Being responsible for the planification of Traffic and Public Lighting, the Administration confronts the challenge of controlling the traffic that enters and leaves urban areas and the lighting values that are necessary to maintain the order and safety of citizens. |
En el ámbito de educación media, solamente 33% de la población entre 14 y 19 años tiene acceso a este nivel educativo y el promedio de población que egresa no se aproxima al nivel demandado por el mercado de trabajo ni en cantidad ni en calidad. | At the secondary level, only 33 per cent of the population between the ages of 14 and 19 has access to secondary education, and the number and quality of school leavers are too low to meet the needs of the labour market. |
Egresa de la Escuela de Artes Gráficas como diseñador gráfico. | He graduates from the school of graphic arts as a graphic designer. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!